Author: zmqqstmk

译文争鸣(c-e, poem, 春晓) [Copy link] 中文

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-5-6 15:56:27 |Display all floors
This post was edited by zmqqstmk at 2014-5-6 16:03

春晓
Spring Dawn

孟浩然
By MENG Haoran

春眠不觉晓,
Springtime lazy sleeping without waking,
处处闻啼鸟;
woke up hearing nearby all birds' crying;
夜来风雨声,
Night ere had had a thunder and lightning,
花落知多少!
Lots of petals from twigs had been falling!

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-5-7 09:16:17 |Display all floors
春晓


非孟浩然

春觉睡不醒,
惊闻鸟乱鸣;
夜来风雨急,
遍地落花红!

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-5-7 11:05:50 |Display all floors
春晓
Spring Dawn

孟浩然
By MENG Haoran

春眠不觉晓,
At night in Spring so sound I sleep I snore,
处处闻啼鸟;
The cries of birds were heard everywhere;
夜来风雨声,
For sure there's a rainstorm the night before
花落知多少!
That lay all twigs on which birds nestle so bare!

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-5-7 15:02:31 |Display all floors
春晓

非孟浩然

春眠睡不完,
醒处鸟啼唤;
夜来风雨骤,
花落多少瓣!

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-5-7 15:13:54 |Display all floors
春晓

非孟浩然

春眠晓不觉,
处处闻啼雀;
夜来风雨急,
花落如落雪!

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-5-7 15:47:35 |Display all floors
春晓

非孟浩然

春眠不觉起,
处处有鸟啼;
夜来风雨声,
多少花落去!

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2014-5-8 09:22:09 |Display all floors
This post was edited by zmqqstmk at 2014-5-8 09:53

春晓
Spring Dawn

孟浩然
By MENG Haoran

春眠不觉晓,
Never much is sleep of Springtime never
处处闻啼鸟;
Everywhere with birds much more noisy;
夜来风雨声,
Last night had had a lightning and thunder
花落知多少!
Many petals fallen what a pity.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.