Views: 5490|Replies: 3

翻译参考:奥巴马就职演说 [Copy link] 中文

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2013-1-23 05:59:55 |Display all floors
副总统白登、首席大法官、美国国会议员、各位贵宾和同胞:

我们每次聚集参加总统就职,都是在见证我们宪法的持久力量,申明我们的民主承诺。我们重新领会,我们国家不是靠我们的肤色、我们的宗教信条或我们的名字起源而凝聚。我们之所以特别,我们之所以是美国人,是因为我们坚信两个多世纪前宣告的一个理想:

“我们相信这些真理是不证自明,那就是人人生而平等;造物者赋予他们一些不可剥夺的权利,包括生命、自由和追求幸福的权利。”

今天我们继续永无止境的旅程,努力使当今现实符合这些文字的意义。因为历史告诉我们,这些真理虽然不证自明,可是它们从未自动执行;自由虽然是上帝的赐礼,可是必须由祂在地球上的人类确保。1776年那些爱国志士,不是为了用少数人的特权或暴民统治取代帝王暴政而战。他们给予我们一个共和国,一个民有、民治、民享的政府,并託付每一世代捍卫我们的建国信念。

200多年来我们一直做到这点。

我们透过由鞭子造成的鲜血和刀剑造成的鲜血,学到没有一个由自由平等原则创立的国家,能够在半奴役和半自由的状态下存活下去。我们重新自我改造,并誓言共同向前迈进。

我们共同断定,一个现代经济体需要铁路和公路以加速推动旅行和商业,需要学校和大学来训练我们的工作人员。

我们共同发现,只有在有法规确保竞争和公平作业的情况下,自由市场才能蓬勃发展。

我们共同决定,一个伟大的国家必须照顾弱者,保护人民免于受到生活中最重大的危险和不幸荼毒。

在这一切过程,我们从未放弃对中央权威的怀疑,也从未屈从于所有社会弊病都可以光靠政府来解决的虚幻想法。我们颂扬新的创举和企业,坚持勤奋工作和个人责任,这些是我们的一贯性格。

但是,我们一直瞭解一旦时机改变,我们也必须改变;要忠实信守我们的建国原则,必须用新的方式因应新的挑战;要维护我们的个人自由,终究还是需要集体行动。因为美国人民无法单独面对当今世界的需求,就像当年的美国军人也无法只靠毛瑟枪和民兵,对付法西斯主义或共产主义势力。没有人能够单独训练我们需要的那些数学和科学老师,以让我们的儿童有能力面对未来,或单独建立道路、网路和研究实验室,以为我们国家带来新的工作和企业。我们比以前任何时候,更必须全国和全民共同做这些努力。

这一代的美国人已经历各种危机考验,并坚定我们的决心和证明我们的弹性。十年战争正在终结。经济复甦已经展开。美国有无穷的可能性,因为我们拥有当今的无边界世界需要的各种特质:年轻和冲劲;多元和开放;无限的冒险能量和再造天赋。美国同胞们,我们是为这个时刻所打造,我们也将能把握机会,只要我们共同掌握良机。

因为我们美国人民瞭解,在日益缩减的少数人极端富裕,愈来愈多人却生活艰难之时,我们国家不可能成功。我们相信美国的繁荣必须靠持续扩大的中产阶级的宽阔肩膀来承担。我们知道一旦每一个人都能够独立自主,并以自己的工作为荣,一旦诚实的劳力薪资能使家庭从贫困边缘解脱,美国就能够欣欣向荣。在一个出生极端贫苦的小女孩,知道她与任何人有同样的成功机会,知道自己不但在上帝眼里,在我们大家眼里也是自由平等之时,我们就不负我们的信念。

我们瞭解一些破旧的计画已不符合当今所需。因此我们必须利用新的构想和科技,来改造我们的政府,更新我们的税法,改革我们的学校,为人民赋予他们所需的技能,以让他们更勤奋工作、学习和更上层楼。但是,我们采用的方法虽或改变,可是宗旨如一:我们是让每一个美国人的努力和决心都能获得酬劳的国家。这是当前所需。这是为我们的信念赋予真正意义的做法。

我们人民仍然相信每一个公民都应该拥有一套衡量安全和尊严的基本标準。我们必须做困难抉择,减少健保开支和赤字。但是,我们拒绝接受美国必须在照顾建立国家的世代,以及投资于将建立国家未来的世代之间做选择的想法。因为我们记得过去的教训,记得老年人在贫穷中度过风烛残年,以及残障儿童的父母无处求援的苦楚。

在这个国家,我们不相信自由是保留给幸运者,而幸福是少数人的专利。我们体认不论我们如何负责的面对生活,任何人在任何时候都可能碰到失业、急病,或是家园毁于风暴。我们经由联邦医疗保险、医疗照顾和社会安全计画对彼此所做的承诺,这些努力并未消减我们的进取精神,却使我们更加强大。它们并未把我们变成只会领受福利的国家;它们使我们得以自由的放手冒险,使我们成为伟大的国家。

我们人民仍然相信作为美国人,我们不只对自己有责任,对所有后代也有责任。我们将因应气候变迁的威胁,因为我们知道如果不这样做,是背叛我们的子女和未来的世代。有些人可能继续否认无数科学证据的判断,可是没有人能够漠视燎原野火、严重干旱和更狂烈风暴的惨烈冲击。

(续见楼下)



Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2013-1-23 06:00:32 |Display all floors
(续楼上)

迈向永续能源的道路会很漫长,有时路途艰难。可是美国不能抗拒这种过渡,必须带头前进。我们不能任由其他国家抢占将推动新的工作和新企业的科技,我们必须掌握这种潜力。我们必须藉此维持经济活力,并维护我们的森林、水道、农田和覆盖冰雪的山峰等国家宝藏。我们必须藉此维护上帝交给我们照顾的地球。我们必须藉此为先贤宣告的信念赋予意义。

我们人民仍然相信,要维护持久的安全及和平,不必争战不休。我们英勇的男女官兵经过战火淬链,技能和勇气举世无匹。我们人民受到我们所经历的惨痛损失的记忆烙印,深知为自由付出的代价有多大。他们的牺牲将使我们对那些企图伤害我们的人永远保持警觉。但是,我们也是那些不只赢得战争,也赢得和平的人的后代;他们把死敌变成挚友,而我们必须把这些心得沿续到现在这个时代。

我们将利用武力和法治捍卫我们的人民,维护我们的价值。我们将展现勇气,尝试和平解决与其他国家的歧见。这不是我们对自己面对的危险太天真,而是因为保持交往能够更持久地化解猜忌和恐惧。

美国将在全球每一个角落,继续做为各地强大联盟的支柱。我们将革新那些延伸我们对管控国外危机的能力的机构,因为世界和平对全球最强大国家的利害关系,比对任何人都重大。我们将支持从亚洲到非洲,从美洲到中东的民主,因为我们的利益和良知,促使我们必须协助那些渴望自由的人。我们必须做贫病、边缘人、偏见受害人的希望;这不只是出于慈善,而是要在我们时代维护和平,需要不断地促进我们的共同信念所宣示的原则:宽容和机会,人性尊严和正义。

我们人民今天宣告,”人人生而平等”这个最显著的真理,仍然是引导我们的明星;就像它在(纽约州)塞内加瀑布(女权运动发源地)、(阿拉巴马州)塞尔玛(投票权运动发源地)和(纽约市)石墙(旅舍,同性恋运动要地)引导我们的先人;就像它引导那些在这个伟大的(华盛顿)大草坪留下足迹,以听取一位教士宣告我们不能单独行走的青史留名和无名男女;听取金恩宣告我们的个人自由与地球上每一个人的自由密不可分。

我们世代的使命,是沿续这些先驱展开的努力。除非我们的妻子、母亲和女儿能够挣得与她们的努力相当的生活,我们的旅程不算完成。除非我们的同性恋兄弟姐妹依法受到与任何人同样的对待,我们的旅程不算完成,因为如果我们真的生而平等,那么我们对彼此承诺的爱也必然同样平等。除非没有一个公民被迫等待几个钟头以行使投票权,我们的旅程不算完成。除非我们找到更好的方式,欢迎那些仍然把美国视为机会乐土的挣扎和满怀希望移民,除非那些聪敏的年轻学子和工程师能在我们职场工作,而不是遭到我们国家驱逐,我们的旅程不算完成。除非从底特律街头到阿帕拉契山区,到(康州)新镇的宁静巷子,我们所有儿童都知道他们受到照顾、珍惜,永远不会受到伤害,我们的旅程不算完成。

我们世代的使命,是使这些文字、权利、生命价值、自由和追求幸福,对每一个美国人成为真实。信守我们的建国文献,并不需要我们对每一种生活层面拥有共识。那并不表示我们大家都要以同样方式定义自由,或是遵循完全相同的途径追求幸福。时代进步并未迫使我们必须一劳永逸的解决几个世纪来对政府角色的辩论,可是我们不能不采取行动。

我们正面对一些决定,而且不容我们拖延。我们不能把绝对主义误认为原则,也不能用排场取代政治,或是把叫骂当成合理的辩论。我们必须行动,虽然我们知道我们的作为未必完美。我们必须行动,虽然我们知道今天的胜利只是局部的,必须等四年、40年和400年后站在这里的人,继续推动在费城一个简陋大厅授予我们的恒久精神。

美国同胞们,今天我当著诸位宣读的誓词,就像在这个国会服务的其他人宣读的誓词一样,是对上帝和国家宣誓,不是对党派宣誓。我们服务公职期间,必须忠实履行这种誓词。但是,我今天所念的誓言,与军人每次签字服役,或移民现实梦想时所宣读的誓言,并没有多大的差别。我的誓言与我们大家对现在在上空飘扬,并使我们满怀骄傲的国旗所做誓言,没什么多大的差别。

这是公民的誓词,代表我们最大的希望。作为公民,你我有权力决定这个国家的方向。作为公民,你我有责任塑造我们时代的辩论,不只是用我们投下的选票,也用高声捍卫我们最古老的价值和持久理想。

让我们大家,我们每一个人,怀著肃穆的责任感和衷心喜悦,拥抱我们持久的出生权利。让我们共同努力和怀著共同目标,用热情和奉献精神回应历史的呼召,把珍贵的自由之光带进变幻莫测的未来。

谢谢。上帝祝福大家,也希望祂永远祝福美国。

来源:美国《世界日报》

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2013-1-23 06:07:33 |Display all floors

原文:

This post was edited by jl2315 at 2013-1-22 17:09

Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens:


Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution.  We affirm the promise of our democracy.  We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names.  What makes us exceptional - what makes us American - is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago:


"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness."


Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our time.  For history tells us that while these truths may be self-evident, they have never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth.  The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob.  They gave to us a Republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.


For more than two hundred years, we have.


Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free.  We made ourselves anew, and vowed to move forward together.


Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce; schools and colleges to train our workers.


Together, we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play.


Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from life's worst hazards and misfortune.
Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society's ills can be cured through government alone.  Our celebration of initiative and enterprise; our insistence on hard work and personal responsibility, are constants in our character.


But we have always understood that when times change, so must we; that fidelity to our founding principles requires new responses to new challenges; that preserving our individual freedoms ultimately requires collective action.  For the American people can no more meet the demands of today's world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or communism with muskets and militias.  No single person can train all the math and science teachers we'll need to equip our children for the future, or build the roads and networks and research labs that will bring new jobs and businesses to our shores.  Now, more than ever, we must do these things together, as one nation, and one people.


This generation of Americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our resilience.  A decade of war is now ending.  An economic recovery has begun.  America's possibilities are limitless, for we possess all the qualities that this world without boundaries demands:  youth and drive; diversity and openness; an endless capacity for risk and a gift for reinvention.   My fellow Americans, we are made for this moment, and we will seize it - so long as we seize it together.


For we, the people, understand that our country cannot succeed when a shrinking few do very well and a growing many barely make it.  We believe that America's prosperity must rest upon the broad shoulders of a rising middle class.  We know that America thrives when every person can find independence and pride in their work; when the wages of honest labor liberate families from the brink of hardship.  We are true to our creed when a little girl born into the bleakest poverty knows that she has the same chance to succeed as anybody else, because she is an American, she is free, and she is equal, not just in the eyes of God but also in our own.


We understand that outworn programs are inadequate to the needs of our time.  We must harness new ideas and technology to remake our government, revamp our tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills they need to work harder, learn more, and reach higher.  But while the means will change, our purpose endures:  a nation that rewards the effort and determination of every single American.  That is what this moment requires.  That is what will give real meaning to our creed.  


We, the people, still believe that every citizen deserves a basic measure of security and dignity.  We must make the hard choices to reduce the cost of health care and the size of our deficit.  But we reject the belief that America must choose between caring for the generation that built this country and investing in the generation that will build its future.  For we remember the lessons of our past, when twilight years were spent in poverty, and parents of a child with a disability had nowhere to turn.  We do not believe that in this country, freedom is reserved for the lucky, or happiness for the few.  We recognize that no matter how responsibly we live our lives, any one of us, at any time, may face a job loss, or a sudden illness, or a home swept away in a terrible storm. The commitments we make to each other - through Medicare, and Medicaid, and Social Security - these things do not sap our initiative; they strengthen us.  They do not make us a nation of takers; they free us to take the risks that make this country great.


We, the people, still believe that our obligations as Americans are not just to ourselves, but to all posterity.  We will respond to the threat of climate change, knowing that the failure to do so would betray our children and future generations.  Some may still deny the overwhelming judgment of science, but none can avoid the devastating impact of raging fires, and crippling drought, and more powerful storms.  The path towards sustainable energy sources will be long and sometimes difficult.  But America cannot resist this transition; we must lead it.  We cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries - we must claim its promise.  That is how we will maintain our economic vitality and our national treasure - our forests and waterways; our croplands and snowcapped peaks.  That is how we will preserve our planet, commanded to our care by God.  That's what will lend meaning to the creed our fathers once declared.


(续见楼下)

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2013-1-23 06:11:10 |Display all floors
(续楼上)

We, the people, still believe that enduring security and lasting peace do not require perpetual war.  Our brave men and women in uniform, tempered by the flames of battle, are unmatched in skill and courage.  Our citizens, seared by the memory of those we have lost, know too well the price that is paid for liberty.  The knowledge of their sacrifice will keep us forever vigilant against those who would do us harm.  But we are also heirs to those who won the peace and not just the war, who turned sworn enemies into the surest of friends, and we must carry those lessons into this time as well.


We will defend our people and uphold our values through strength of arms and rule of law.  We will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully - not because we are naïve about the dangers we face, but because engagement can more durably lift suspicion and fear.  America will remain the anchor of strong alliances in every corner of the globe; and we will renew those institutions that extend our capacity to manage crisis abroad, for no one has a greater stake in a peaceful world than its most powerful nation.  We will support democracy from Asia to Africa; from the Americas to the Middle East, because our interests and our conscience compel us to act on behalf of those who long for freedom.  And we must be a source of hope to the poor, the sick, the marginalized, the victims of prejudice - not out of mere charity, but because peace in our time requires the constant advance of those principles that our common creed describes:  tolerance and opportunity; human dignity and justice.


We, the people, declare today that the most evident of truths - that all of us are created equal - is the star that guides us still; just as it guided our forebears through Seneca Falls, and Selma, and Stonewall; just as it guided all those men and women, sung and unsung, who left footprints along this great Mall, to hear a preacher say that we cannot walk alone; to hear a King proclaim that our individual freedom is inextricably bound to the freedom of every soul on Earth.


It is now our generation's task to carry on what those pioneers began.  For our journey is not complete until our wives, our mothers, and daughters can earn a living equal to their efforts.  Our journey is not complete until our gay brothers and sisters are treated like anyone else under the law - for if we are truly created equal, then surely the love we commit to one another must be equal as well.  Our journey is not complete until no citizen is forced to wait for hours to exercise the right to vote.  Our journey is not complete until we find a better way to welcome the striving, hopeful immigrants who still see America as a land of opportunity; until bright young students and engineers are enlisted in our workforce rather than expelled from our country.  Our journey is not complete until all our children, from the streets of Detroit to the hills of Appalachia to the quiet lanes of Newtown, know that they are cared for, and cherished, and always safe from harm.


That is our generation's task - to make these words, these rights, these values - of Life, and Liberty, and the Pursuit of Happiness - real for every American.  Being true to our founding documents does not require us to agree on every contour of life; it does not mean we will all define liberty in exactly the same way, or follow the same precise path to happiness.  Progress does not compel us to settle centuries-long debates about the role of government for all time - but it does require us to act in our time.


For now decisions are upon us, and we cannot afford delay.  We cannot mistake absolutism for principle, or substitute spectacle for politics, or treat name-calling as reasoned debate.  We must act, knowing that our work will be imperfect.  We must act, knowing that today's victories will be only partial, and that it will be up to those who stand here in four years, and forty years, and four hundred years hence to advance the timeless spirit once conferred to us in a spare Philadelphia hall.


My fellow Americans, the oath I have sworn before you today, like the one recited by others who serve in this Capitol, was an oath to God and country, not party or faction - and we must faithfully execute that pledge during the duration of our service.  But the words I spoke today are not so different from the oath that is taken each time a soldier signs up for duty, or an immigrant realizes her dream.  My oath is not so different from the pledge we all make to the flag that waves above and that fills our hearts with pride.


They are the words of citizens, and they represent our greatest hope.


You and I, as citizens, have the power to set this country's course.


You and I, as citizens, have the obligation to shape the debates of our time - not only with the votes we cast, but with the voices we lift in defense of our most ancient values and enduring ideals.


Let each of us now embrace, with solemn duty and awesome joy, what is our lasting birthright.  With common effort and common purpose, with passion and dedication, let us answer the call of history, and carry into an uncertain future that precious light of freedom.


Thank you, God Bless you, and may He forever bless these United States of America.




Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.