Views: 3869|Replies: 3

Without getting into detail [Copy link] 中文

Rank: 3Rank: 3

Post time 2012-8-31 11:20:55 |Display all floors
"Without getting into detail, he is probably one of the smartest guys in that building when it comes to business and running things. There is no doubt he’d be able to do it.’’这句话里,"Without getting into detail",该怎么翻译?可以翻译为"不用细说"吗?怎么翻译最合适?

Use magic tools Report

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Medal of honor September's Best Writer 2012

Post time 2012-8-31 20:22:00 |Display all floors
不用详细叙述(了)

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2012-9-3 15:52:59 |Display all floors
无须赘述
English Chinese translation: http://www.topchinesetranslator.com/

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2012-9-7 17:53:45 |Display all floors
3楼译的不错

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.