Views: 4317|Replies: 1

2012胡润全球富豪榜 [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-3-15 17:14:29 |Display all floors
This post was edited by angela627 at 2012-3-15 17:19


Carlos Slim
以财富550亿美金成为“2012年胡润全球首富”;Bill Gates以财富500亿美金位列第二;Warren Buffett以财富480亿美金位列第三。
83 INDIVIDUALS IN WORLD WITH TEN BILLION-DOLLAR FORTUNES
83位全球百亿美金富豪上榜。
28-year old Mark Zuckerberg breaks into Top Ten with US$26 bn fortune.
28岁的Facebook创始人Mark Zuckerberg以财富260亿美金进入前十,成为全球最年轻的白手起家的百亿美金富豪。
CARLOS SLIM RICHEST MAN ON PLANET WITH US$55 BN FORTUNE, FOLLOWED BY BILL GATES and warren buffett.
84岁的李嘉诚以财富240亿美金成为“2012年中国首富”,67岁的宗庆后以财富105亿美金成为“2012年中国内地首富”。
TWO THIRDS ARE SELF-MADE. ONE THIRD INHERITED THEIR FORTUNE.
三分之二的全球百亿美金富豪是白手起家的。
(6 March 2012, Beijing, China) The Hurun Research Institute today released the Hurun Global Rich List 2012, the inaugural ranking of the individuals in the world with personal fortunes of US$10 billion or more. The Hurun Global Rich List 2012 is proudly presented by St Regis Lijiang, a leading luxury property development based in world heritage site Lijiang in Yunnan Province, China. Wealth calculations are a snapshot of 24 February 2012.
(2012年3月6日,北京)胡润研究院发布《丽江瑞吉·2012胡润全球富豪榜》,这是胡润研究院首次发布“全球富豪榜”,上榜门槛为100亿美金。上榜富豪上市公司的财富计算截止日期为2012年2月24日。
73-year old Carlos Slim of Mexico is the richest man on the planet with a personal fortune of US$55bn.Despite the Mexican peso weakening 6% against the dollar and a 14% drop in the share value of his largest investment, America Movil, South America’s largest telecoms giant, Carlos Slim’s extensive holdings in mining and banking have kept him ahead of Gates and Buffett.
73岁的墨西哥人Carlos Slim以财富550亿美金成为“2012年胡润全球首富”。尽管墨西哥比索相对于美元来说比去年贬值了6%,而且Carlos Slim所控股的南美电信巨头America Movil的股价下跌了14%,Carlos Slim在其他领域的投资,包括采矿业和金融业在内,使他的个人财富仍然领先于Bill Gates和Warren Buffett。
Second is 57-year old Bill Gates on US$50bn. Gates has been continuing to sell off his shares in Microsoft – at a rate of 20 million shares a quarter – to fund his charitable works. Most of his wealth is now held by his personal investment vehicle, Cascade Investment, together with a US$7bn stake in Buffett’s Berkshire Hathaway.
57岁的Bill Gates以财富500亿美金位列第二。Bill Gates近年来一直在抛售他所持有的微软股票,以支持他的慈善事业。他的财富大多数来自于他的个人投资、Cascade投资公司,以及他在巴菲特的波克夏·哈萨威投资集团所拥有的价值70亿美金的股份。
82-year old Warren Buffet has seen the value of his Berkshire Hathaway stock fall 8% over the past year, but manages to hold onto third place with a US$ 48bn fortune.
82岁的Warren Buffett以财富480亿美金位列第三,尽管他的波克夏·哈萨威投资集团在过去一年股价下跌了8%。
28-year old Mark Zuckerberg of Facebook is the youngest self-made ten billion dollar man, followed by 39-year old Sergey Brin and Larry Page of Google with US$17.5bn each.Rupert Hoogewerf, Chairman and Chief Researcher of Hurun Report, said, “Mark Zuckerberg, Sergey Brin and Larry Page are inspiring a whole generation of new entrepreneurs.”
全球最年轻的白手起家的百亿美金富豪是28岁的Facebook创始人Mark Zuckerberg,以财富260亿美金位列第八,其次是39岁的谷歌的Sergey BrinLarry Page,各自以财富175亿美金并列排名第35位。
Despite the euro-zone financial crisis, unrest in the Middle East and a slowdown across the large developing economies of China and India, the most exclusive club in the world – the Ten Billion Dollar Club – heralds 83 members.So, who are these Ten Billion Dollar Club members? They are 66 years old on average and 56 of the 83 members – almost two thirds – are self-made. They have an average wealth of US$18bn and ten are women, although all of their fortunes are inherited.
尽管欧元区金融危机、中东骚乱,以及中国和印度两大发展中经济体的经济增速有所减缓,全球拥有100亿美金及以上的富豪俱乐部仍然有83位成员,他们平均年龄66岁,平均财富183亿美金。在这个俱乐部中,共有10位女性富豪,但全部都是继承财富的。83位成员中,共有56位是白手起家的,占了三分之二。
Whilst the US and Europe still boast the lion’s share of the Ten Billion Dollar Club with 27 and 17 members respectively, Russia, South America and the emerging giants of China and India are snapping at their heels. The 83 members have a staggering US$1.5 trillion of wealth between them, the equivalent of the total national debt of the UK.
在这个全球百亿美金富豪俱乐部中,美国和欧洲富豪仍然占据多数,各自有27人和17人。俄罗斯、南美和新兴巨头中国和印度紧随其后。这83位成员的总财富达到令人震惊的15,150亿美金,相当于英国的国债总和。
It was a year when the price of gold jumped 21%, oil remained unchanged and the dollar rose against many currencies with the notable exception of the Chinese yuan, which continued to strengthen by 4%. By contract, the Indian rupee went down by 9%, the Euro by 6% and the Brazilian real and Russian ruble by 4% each. Although the S&P 500 rose 5%, for most other markets it was a bad year with the Shanghai composite down a fifth, Hong Kong down 8%, whilst Frankfurt and London were down 3% and 1% respectively.
过去一年黄金价格上涨了21%,石油价格保持不变,除了人民币继续升值了4%之外,美元相对于许多货币都呈上涨态势。对比来看,印度卢比去年贬值9%,欧元比去年贬值6%,巴西里尔和俄罗斯卢布都比去年贬值4%。尽管标准普尔500指数比去年上涨了5%,大多数证券交易市场表现都不太好,例如,上证综指比去年下跌16%,香港恒生指数比去年下跌8%,德国法兰克福指数比去年下跌3%,英国金融时报指数比去年下跌1%。
Rupert Hoogewerf, Chairman and Chief Researcher of Hurun Report, said, “It won’t be long before entrepreneurs from countries like China and India become more dominant, which is why Hurun Report – best-known for the Hurun China Rich List – has decided to put out a Global Rich List.”
胡润百富创始人兼首席调研员胡润表示:“这是我们首次发布全球富豪榜,虽然目前中国只有5位富豪进入全球百亿美金富豪俱乐部,但我相信,在不久的将来,中国富豪会在这个俱乐部中占据主导地位。”

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-3-15 17:16:12 |Display all floors
This post was edited by angela627 at 2012-3-15 17:18

全球十大富豪
来源:《丽江瑞吉•2012胡润全球富豪榜》
The average age of the Top Ten is 67 years old, brought down significantly by Zuckerberg.  There are no women in the Top Ten. Half are from the US.
全球十大富豪的平均年龄为67岁,其中年龄最小的是28岁的Mark Zuckerberg。前十名中没有一位女富豪。有一半来自于美国。

63-year old Bernard Arnault has seen his 47% stake in LVMH shoot up by 19% in the past year, taking his personal wealth to US$42bn and fourth place.
63岁的Bernard Arnault以财富420亿美金位列第四。Bernard Arnault拥有LVMH 47%的股份,在过去一年上涨了19%。

Despite Oracle’s 10% share price fall, 68-year old Larry Ellison’s 22% stake is still worth US$32bn, which together with his other investments puts him in fifth place.
尽管甲骨文的股价下跌了10%,68岁的Larry Ellison所拥有的甲骨文22%的股份,以及他在其他领域的投资,使他以财富370亿美金位列第五。

Amancio Ortega,has had a bumper year. His 59% of global fashion group Inditex, which includes the Zara brand, grew by 30%.   
76岁的Amancio Ortega以财富360亿美金位列第六。Amancio Ortega过去一年收获颇丰,他所拥有的Zara所属的西班牙时尚集团Inditex的59%的股份上涨了30%。

79-year old Sheldon Adelson has also seen a rebound in gaming giant Las Vegas Sands’ share price, which increased 25% to take him into the Top Ten.
79岁的Sheldon Adelson以财富260亿美金位列第八。这位赌业大亨旗下拉斯维加斯金沙集团股价回涨25%使他进入前十行列。

中国富豪
China has five people on the list: four from Hong Kong and one from the Mainland. Top is still Li Ka-shing with a US$24bn fortune, down a little following an 8% drop in the HK stock market. By contrast, Cheng Yu-tong has had a great year. Following the listing of jewelry brand Chow Tai Fook last year, US$10bn of Cheng’s US$14bn fortune is now held in the jewelry brand.
中国有5位富豪上榜,其中4位来自于香港,1位来自于大陆。84岁的李嘉诚以财富240亿美金成为“2012年中国首富”,他的财富随着香港恒生指数下跌8%而略有缩水。87岁的周大福创始人郑裕彤过去一年则收获颇丰,以财富140亿美金位列全球第49名。周大福去年上市给郑裕彤带来100亿美金的个人财富。67岁的宗庆后以财富105亿美金位列第78名,成为“2012年中国内地首富”,也是唯一一个上榜的中国大陆富豪。《2011胡润百富榜》的首富梁稳根没有登上《丽江瑞吉·2012胡润全球富豪榜》,梁稳根的三一最近股价下跌了一些。

全球十大富豪.png

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.