Views: 15087|Replies: 33

Schadensfreude... or when some gets hurt it is hilarious! [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-3-13 08:53:03 |Display all floors
LCSULLA Post time 2012-3-11 17:11:34
Schadensfreude,
what ya gonna do about it?

Schadensfreude: a mischievous delight in the misfortunes of others

I know that thread is dead... but I have to have fun with this word, because I can think of a certain Avenue Q skit at this point...
China's Eccentric 'Uncle Laowai' from Chicago, IL

http://blog.chinadaily.com.cn/home.php?mod=space&uid=135031&do=blog&view=me&from=space

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-3-13 09:15:36 |Display all floors
So... who has laughed when someone has an accident?
China's Eccentric 'Uncle Laowai' from Chicago, IL

http://blog.chinadaily.com.cn/home.php?mod=space&uid=135031&do=blog&view=me&from=space

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-3-13 09:28:17 |Display all floors
This post was edited by doberman at 2012-3-13 09:30

I think it is Schadenfreude.
Without s in the middle.

I am so sorry to point your mistake out and show it to public........
....{:soso_e144:}
Andy Dob

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-3-13 15:36:29 |Display all floors
doberman Post time: 2012-3-13 09:28
I think it is Schadenfreude.
Without s in the middle.

NRW-State, all spelling conventions officially abondoned.
Phuque yeah!

The brits loaned that woard from german,
because according to them, it could be the only thing the serious german borg mind could find joy, fun and humour in.
And that this would be quintessentially and almost exclusively german.

I don't bloody think so.
您买象牙 - 您杀了大象!
http://v.youku.com/v_show/id_XNjU1Nzg0NDky.html - “用现代文明标准比划中国人,是严重的种族歧视行为。”
„Ich ficke wo, wen, und wann ich will, hast du mich verstanden. Auch du könntest ficken, aber du kannst es ja gar nicht, deine deutsche Genauigkeit... verbietet es dir“. Jean-Claude Juncker

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-3-15 10:50:37 |Display all floors
doberman Post time: 2012-3-12 19:28
I think it is Schadenfreude.
Without s in the middle.

Wha... ?! Let me dig up a German/English Dictionary...
China's Eccentric 'Uncle Laowai' from Chicago, IL

http://blog.chinadaily.com.cn/home.php?mod=space&uid=135031&do=blog&view=me&from=space

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2012-3-15 14:56:12 |Display all floors
Maybe laugh when they did it to themselves by trying to be too smart
cant say I had a good laugh recently watching the news
ExJ.H

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-3-15 17:31:17 |Display all floors
tradervic Post time: 2012-3-15 10:50
Wha... ?! Let me dig up a German/English Dictionary...

no need, it's correct.
You copied the word misspelled by me.

Inb4 spelling nazis haunting me,
I did post the original comment from turf of NRW state, which outright abolished any spelling conventions in order not to comply with new ones in a row with bavaria.
您买象牙 - 您杀了大象!
http://v.youku.com/v_show/id_XNjU1Nzg0NDky.html - “用现代文明标准比划中国人,是严重的种族歧视行为。”
„Ich ficke wo, wen, und wann ich will, hast du mich verstanden. Auch du könntest ficken, aber du kannst es ja gar nicht, deine deutsche Genauigkeit... verbietet es dir“. Jean-Claude Juncker

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.