Views: 4824|Replies: 3

Help: how to translate "失恋" into English? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2012-1-25 18:13:57 |Display all floors
Please help me translate "失恋" into English. Thanks.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2012-1-25 19:42:52 |Display all floors
lovelorn

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2012-1-25 22:37:45 |Display all floors
This post was edited by jl2315 at 2012-1-25 09:39

There are many ways to say 失恋 in English, and the right expression to use depends on your context.

Main Entry:        lovelorn
Definition:         unloved
Synonyms:        bereft, crossed in love, dejected, forsaken, jilted, loveless, lovesick, rejected, spurned, ...... {:soso_e109:} {:soso_e111:} {:soso_e164:}{:soso_e155:}

Use magic tools Report

Rank: 3Rank: 3

Post time 2012-1-27 20:30:08 |Display all floors
This post was edited by bretzhang at 2012-1-27 20:30

失恋33天有个地道的表达
I am dumped.
当然还有许多表达,但是语境很关键,脱离语境的词或句几乎是没有意义的。
Knowing what is enough is enough.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.