Views: 12979|Replies: 8

我的日记 Dec 14 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2011-12-14 16:46:35 |Display all floors
This post was edited by laowaihanyu at 2011-12-14 16:46

今天我起床很早,因为有一个电视会议。早饭我吃了培根和鸡蛋,然后就去我的公司了。开会是一件很累的事情,因为有很多事情要争论。幸亏我下午还有中文课。虽然中文很难,但是因为老师很轻松,所以上课很轻松。

虽然日记只有几句话,我希望是一个好的开始。

P.S: These were written (or rather typed) at my instruction of my tutor. I have grasped pinyin fairly well. although for handwriting I still have a long way to go. (Not a mess exactly, a little better). Some words like 幸亏 are new to me (I know 幸运). Except for 培根 and 幸亏, my tutur didn't make much change to my 日记 (diary). Hope it makes sense   

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2011-12-14 20:27:42 |Display all floors
写的不错。加油!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-15 09:25:06 |Display all floors
NE_Tigress Post time: 2011-12-14 20:27
写的不错。加油!

我会的

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-15 14:11:18 |Display all floors
well, 培根 is kind of translated from the pronunciation, ususllay in daily life we do not use it. We would like to replace it with more detailed character, like 烤肉、香肠。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-15 16:21:32 |Display all floors
stevenzzh Post time: 2011-12-15 14:11
well, 培根 is kind of translated from the pronunciation, ususllay in daily life we do not use it. We ...

我问了老师, 香肠 is sausage. It's different from bacon.

老师说, bacon在中文里是"熏肉". (Two difficult characters!)

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-16 08:47:28 |Display all floors
laowaihanyu Post time: 2011-12-15 16:21
我问了老师, 香肠 is sausage. It's different from bacon.

老师说, bacon在中文里是"熏肉". (Two diffi ...

Anyway, to say 熏肉 is much better than 培根。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-16 10:15:18 |Display all floors
stevenzzh Post time: 2011-12-16 08:47
Anyway, to say 熏肉 is much better than 培根。

My tutor also told me so. She said to say "培根" is a little bit "装"

"说培根比较装" are the exact words she said, wrote down and typed into my computer, although I've no idea what she meant. (She did explain that it means "show off". Still, can't understand!)

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.