Author: greatlady

请翻译“一触即发” [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2011-12-15 17:42:17 |Display all floors
on the verge of breaking out
on the verge
at a simmer
easy on the trigger
on the simmer
在例句中比较
一触即发 [yī chù jí fā]
本指箭在弦上,张弓待发。比喻事态发展已极紧张,一经触动即可爆发。

徐迟《不过,好的日子哪天有?》:“到处引起了纷纷的推测,似乎内战一触即发了。”

也泛指极易发生。

叶圣陶《被忘却的》:“女朋友初见…叙述家庭的情况和自己的经历,也是最经常的,一触即发的。”




toucher一触即发(toucher), 此释义来源于网络辞典。




Touch And Go一触即发(touch And Go) 是我一直舍不得放开事过境迁也都记得那些全是爱

短语
就要一触即发Would Explode

一触即发的hairtrigger;Sth.is touch and go;touchandgo;go

往往一触即发Make A Volatile Mix

一一触即发OneShots

一触即发的形势Touch And Go

一触即发敲击乐OneShOtDrUms

绝对武力 一触即发CSCZ

一触即发的脾气loose cannon

绝对武力一触即发CSCZ


一触即发 [yī chù jí fā]
be triggered at any moment; an explosive point [situation]; be on the verge of breaking out; be touch-and-go [touch and go]; imminent; may break out at any moment; ready to be set off at a touch:


Armed conflict may break out at any moment.

武装冲突有一触即发之势。

LISTEN  TO  YOUR  HEART

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-12-15 17:44:18 |Display all floors
greatlady Post time: 2011-12-15 17:42
on the verge of breaking out
on the verge
at a simmer

Much better!

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2011-12-15 19:36:49 |Display all floors
ilearnenglish Post time: 2011-12-15 17:44
Much better!

You sound like my teacher.

funny.

LISTEN  TO  YOUR  HEART

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.