Views: 11017|Replies: 10

时间很紧张----到底怎么表达才地道 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2011-5-29 10:29:37 |Display all floors
比如我们再去看电影的路上,还有10分钟就开演了,所以我们必须快点开车才能赶上。如果这个时候我说:时间很紧张,我们得加快速度了。 这句话应该怎么翻译呢?重点是“时间紧张”的表达。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-5-30 07:08:07 |Display all floors

时间很紧张----到底怎么表达才地道

据我所知,一般人会这么说 - 请看下面的例句。

1. Oh my God, there are only 10 minutes left, we must hurry up.

2. Hey, time is very tight (时间很紧张), we have to speed up a bit.

希望对你的问题有所帮助。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2011-5-30 20:30:34 |Display all floors
Originally posted by wubokuang at 2011-5-30 07:08
据我所知,一般人会这么说 - 请看下面的例句。

1. Oh my God, there are only 10 minutes left, we must hurry up.

2. Hey, time is very tight (时间很紧张), we have to speed up a bit.

希望对你的问 ...

非常感谢你用了tight这个词,这就是我的重点。在我印象中好像就是tight这个词,但是我非常不确定,我查了字典,字典里没有时间紧张这个解释,让我很困惑啊。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2011-6-3 13:56:29 |Display all floors

run out of time

Originally posted by concorde at 2011-5-29 10:29
比如我们再去看电影的路上,还有10分钟就开演了,所以我们必须快点开车才能赶上。如果这个时候我说:时间很紧张,我们得加快速度了。 这句话应该怎么翻译呢?重点是“时间紧张”的表达。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2011-6-3 21:22:15 |Display all floors
我认为 hurry up 就是“时间紧张”的镜像,同义语。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2011-6-8 10:24:38 |Display all floors
We don't have much time left.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2011-6-8 11:31:25 |Display all floors
be pressed for time
time is pressing:)

[ Last edited by milesway at 2011-6-8 11:35 AM ]

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.