Author: concorde

有效期怎么翻译? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2010-4-6 13:31:22 |Display all floors
expirate date

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2010-4-7 15:29:02 |Display all floors
"Duration of the efficiency" is better.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2010-4-8 09:49:22 |Display all floors
so the anesthesia is going to be effective for the next 30 minutes, we have to act fast.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2010-4-10 08:55:45 |Display all floors

see this one

The anesthetic only works for 30 mins, so we gotta hurry up

Use magic tools Report

Rank: 2

Post time 2010-4-24 17:49:49 |Display all floors
The effectiveness of the anesthetic

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-4-24 19:56:36 |Display all floors
Originally posted by allenmiao at 2010-2-21 15:35
We should take immediate action ASAP as the period of validity for Anesthetic only has 30 min,


喜欢这个译法,迎合了楼主偏好名词的口味。如果楼主不是非要把有效期用名词来套的话。其他朋友的译法也不错。

但肯定不能用shelf time , shelf time 是商品上架销售不变质的期限。

不是麻醉药进入人体后发挥作用的时间。   

打个粗俗的比方,方便面的保质期是10个月,吃到肚子里发挥化学能量,让我不饿的有效期只有几个小时。理解成吃碗方便面10个月不饿,那就有点扯了。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2010-7-3 12:08:02 |Display all floors
Let's start,the anaesthetic works only  30min   Theoretically

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.