Views: 40219|Replies: 85

出塞曲 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2010-1-26 13:00:11 |Display all floors
席慕容

请为我唱一首出塞曲
用那遗忘了的古老言语
请用美丽的颤音轻轻呼唤
我心中的大好河山

那只有长城外才有的清香
谁说出塞歌的调子太悲凉
如果你不爱听
那是因为歌中没有你的渴望

而我们总是要一唱再唱
想着草原千里闪着金光
想着风沙呼啸过大漠
想着黄河岸啊阴山旁

......

上面句子征集英语翻译稿

[ Last edited by peakle at 2010-10-23 03:29 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-1-26 13:03:43 |Display all floors

英语学习

说明:楼主下面跟贴的,是一些英语学习资料

[ Last edited by peakle at 2010-10-23 03:43 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-1-26 13:05:45 |Display all floors

Thirty-Six Stratagems 三十六计

1.瞒天过海 Cross the sea under camouflage.
2.围魏救赵 Relieve the state of Zhao by besieging the state of Wei.
3.借刀杀人 Kill someone with a borrowed knife.
4.以逸待劳 Wait for the exhausted enemy at one’s ease.
5.趁火打劫 Loot a burning house.
6.声东击西 Clamor in the east, attack in the west.
7.无中生有 Create something out of nothing.
8.暗渡陈仓 Pretend to take one path while sneaking down the other.
9.隔岸观火 Watch a fire burning from the other side of the river.
10.笑里藏刀 Knife hidden under the smiling face.
11.李代桃僵 Sacrifice the plum for the peach.
12.顺手牵羊 Take the opportunity to pilfer a goat.
13.打草惊蛇 Disturb the snake by hitting the grass.
14.借尸还魂 Borrow another’s body to return the soul.
15.调虎离山 Entice the tiger to leave the mountain.
16.欲擒故纵 To catch something, first let it go.
17.抛砖引玉 Bait a piece of jade with a brick.
18.擒贼擒王 To catch the bandit, first capture their leader.
19.釜底抽薪 Take away the firewood under the cooking pot.
20.混水摸鱼 Fish in troubled water.
21.金蝉脱壳 Get away like the cicada sloughing its skin.
22.关门捉贼 Shut the door to catch the thief.
23.远交近攻 Befriend a distant state while attacking a neighbor.
24.假途伐虢 Obtain safe passage to conquer the enemy.
25.偷梁换柱 Replace the beams with rotten timbers.
26.指桑骂槐 Revile the locust tree while pointing at the mulberry.
27.假痴不癫 Play dumb, remain smart.
28.上屋抽梯 Pull down the ladder after ascent.
29.树上开花 Deck the tree with bogus blossom.
30.反客为主 Make the guest and host change places.
31.美人计 The beauty trap; Use seductive women to corrupt the enemy.
32.空城计 Present a bold front to conceal none of preparation.
33.反间计 Sow discord among the enemy; Use double agent.
34.苦肉计 Inflict injury upon oneself to gain trust.
35.连环计 Chain together the enemy’s ships.
36.走为上 Run away to fight another day; Escape is the best policy.

37. 众口烁金 Everybody's words may kill a ironman.


我活36年,经历37计,痛恨借刀杀人,无惧众口烁金

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-1-26 13:09:22 |Display all floors

ESP词汇摘要

1996-2002翻译了澳大利亚钢结构规范94版,钢铁焊接规范及大量的JIS*DIN*ASTM规范和ESP制造图纸,收集了些通用ESP词汇供大家参考。

ESP(静电集尘器,电除尘器)  ELECTROSTATIC PRECIPITATOR
防风顶盖  WEATHERPROOF TOP HOUSING
自锁接地开关 LOCK-ON EARTH SWITCH
振打电机开关箱 RAPPING MOTOR SWITCH BOXES
电缆托架 CABLE TRAY
油槽  OIL POCKET OIL TANK
导线管 CONDUIT
仓泵 FLUIZING TRANSPORTER
空气储气罐  AIR RECEIVER TANK   AIR RESERVOIR
减速机  HELICAL-WORM GEAR MOTOR
扶手  HANDRAIL
瓦楞板  CORRUGATED SHEET
进口封头  INLET HOOD
出口封头  OUTLET HOOD
外顶盖  OUTLET ROOF
内顶盖  INLET ROOF
阴极系统  DISCHARGE SYSTEM
阳极系统  COLLECTION SYSTEM
人空门  ACESS DOOR    INSPECTION DOOR
标牌座  FRAME FOR NAME PLATE
传动装置  DRIVE MECHANISM
壳体  CASING
进口气流分布板  INLET GAS DISTRIBUTOR
出口气流分布板  OUTLET GAS DISTRIBUTOR
出口槽形板  OUTLET SCREEN
分隔板  SPLITTER
折流板 导流板  BAFFLE PLATE
角撑板  GUSSET PLATE
灰斗 DUST HOPPER
底部结构  UNDER STRUCTURE
阴极底部框架  DISCHARGE ELECTRODE BOTTOM FRAME
入口  MOUTHPIECE  带人空门WITH  ACESS  DOOR
振打杆 RAPPING ROD    SHOCK ROD
阳极振打框架  COLLECTING RAPPING FRAME
钢支架  SUPPORT STRUCTURE
内部走梯  INNER LADDER
吊耳LIFTING LUG
阴极线  DISCHARGE ELECTRODE
阳极板  COLLECTING PLATE
电除尘器研究所  ESP RESEARCH INSTITUTE
气力输送研究所  PNEUMATIC CONVEYING TECHNOLOGY RESEARCH INSTITUTE
烟气脱硫研究所  FLUE-GAS DESULPHURIZATION RESEARCH INSTITUTE
布袋除尘器研究所 BAG FILITER RESEARCH INSTITUTE
旋转阀  ROTARY VALVE
提升阀 POPPET VALVE
螺旋线支架  SPIRAL HOLDER
垃圾焚烧尾气处理技术  TECHNOLOGY FOR TAILGAS TREATMENT OF GARBAGE COMBUSTION
多组分有毒烟气处理(MHGT) MULTI-CONSTITUMENTS HAZARDOUS GAS TREATMENT TECH.
TIG钨极惰性气体保护焊  TUNGSTEN-INERT-GAS (ARC) WELDING
MAG惰性气体保护焊  METAL INERTIA GAS WELDING  如Ar. + Co2
MIG活性气体保护焊   METAL ACTIVE GAS WELDING 如Co2
H型钢         H-SECTION STEEL
板  PLATE
卷板 COILED PLATE
圆钢ROUND BAR
扁钢FLAT BAR
梁 BEAM
管 TUBE
方管 RECTANGLE TUBE
锲块 WEDGE
悬铁 SUSPENSION IRON
导流叶片 GUIDE VANE
止动片 STOPPER
调整环 ADJUSTING RING
调整片 ADJUSTING SHIM
分布板SCREEN PLATE
尘中走道 INNER LADDER ASSEMBLY
高压绝缘子室  HIGH TENSION CHAMBER ASS’Y
封头管撑 HOOD TRUSS
内外臂 OUTER AND INNER ARM
安装要求 MOUNTING INSTRUCTION

[ Last edited by peakle at 2010-10-23 03:30 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-1-26 13:20:47 |Display all floors

我的理想

成为一名出色的英语翻译

[ Last edited by peakle at 2010-10-23 03:31 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-1-26 13:36:13 |Display all floors

五讲四美

五讲 ( 讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德 )  
the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals

四美(心灵美、语言美、行为美、环境美)
the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-1-26 13:37:56 |Display all floors
痛定思痛
recall a painful experience

卧薪尝胆
endure present hardships to revive

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.