Author: fenking

"七年之痒'怎么翻译?谢谢 [Copy link] 中文

Post time 2009-5-20 11:32:46 |Display all floors

"七年之痒'怎么翻译?

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2009-5-20 12:35:36 |Display all floors
God, Jordan, you are the funniest person I have never met.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-5-20 16:56:26 |Display all floors
Originally posted by jordan_c_fan at 2009-5-20 11:32
"七年之痒'怎么翻译?

痒  ==   羊病  ==   羊疾病

Therefore:


"七年之痒"  ==  The disease of having animal sex ...

misleading

Use magic tools Report

Post time 2009-5-20 17:01:25 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-5-20 17:24:46 |Display all floors

Reply #11 jordan_c_fan's post

针对你的幽默感,我的土办法是把你活埋。
这样的soil solution怎样?
Just joking!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2009-6-25 15:19:03 |Display all floors

Stop inventing rubbish here please!

Originally posted by jordan_c_fan at 2009-5-20 11:32
"七年之痒'怎么翻译?

痒  ==   羊病  ==   羊疾病

Therefore:


"七年之痒"  ==  The disease of having animal sex ...


You happen to know there's a word of 'bestiality' at all?

Use magic tools Report

Post time 2009-6-26 15:36:23 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.