Views: 3891|Replies: 1

歌曲[The Rose]翻译,请大家狠狠斧正 [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2009-4-8 10:10:38 |Display all floors
some say love it is a river
有人说 爱是一条河
that drowns the tender reed
在爱中的人就象被淹没在河水里稚嫩的芦苇

some say love it is a razor
有人说 爱是一把剃刀
that leaves your soul to bleed
所到之处 使你伤痕累累

some say love it is a hunger
有人说  爱是一种欲望
an endless aching need
情不自禁 欲罢不能地牺牲自己

i say love it is a flower
我说  爱就是一朵美丽的花
and you it's only seed
而你就是那花的种子


it's the heart afraid of breaking
如果害怕心脏破裂
that never learns to dance
那你就永远学不会真正的舞蹈

it's the dream afraid of waking
如果害怕梦境醒来
that never takes the chance
那你就永远失去了机会

it's the one who won't be taken
一个不肯给予的人
who cannot seem to give
不会被别人所接受

and the soul afraid of dying
灵魂害怕死亡
that never learns to live
就永远不会懂得生活的真谛

and the night has been too lonely
当夜变得孤单
and the road has been too long.
当路变得漫长
and you think that love is only
你会认为那时爱只是一种
for the lucky and the strong.
遥不可及的愿望

just remember in the winter
不要忘记
far beneath the bitter snow
深埋于冬日积雪之下的
lies the seed that with the sun's love,
一粒种子也充满着爱的阳光
in the spring, becomes a rose
当春天到来的时候,它就会长成爱的希望
Stay Hungry, Stay Foolish.

http://westmagz.com

http://catti.tianyablog.com
http://www.eoezone.com/bbs/forumdisplay.php?fid=18


http://reviews.cnet.com/4520-11455_7-6333605-1.html

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2009-4-8 11:37:38 |Display all floors

我也曾经翻译过这首歌:

玫瑰

有人说爱是湍急的河流
会淹没柔弱的芦苇
有人说爱是锋利的刀刃
会让你的灵魂滴血

有人说爱是心底的渴望
伴随着无尽的煎熬
而我说爱是娇嫩的花朵
而你是唯一的种子

那颗害怕破碎的心
永远学不会随性起舞
那个害怕醒来的梦
从不敢轻易睁开眼睛

那个拒绝付出的人
也不会得到爱
那个惧死的灵魂
永远无法懂得生活

夜太寂寞
路又太长
你开始觉得爱只会光顾
那些强者和幸运儿

但请记得冬天里
深雪掩埋下的那粒种子
一旦得到阳光的照耀
便会在春天开出玫瑰

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.