Author: rootman

请问两种翻译那个更合适? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2009-2-19 22:32:04 |Display all floors
Originally posted by tumujerome at 2009-2-18 00:00
纵然无归宿,别离终有时。

纵然无去处,别离终有时。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2009-2-20 08:32:16 |Display all floors
Originally posted by 107032095 at 2009-2-19 22:32

纵然无去处,别离终有时。


I think this one is th ebest!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2009-2-20 08:43:00 |Display all floors
前路虽茫茫,别离终有时。

   I think  this is very  better

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-2-20 14:02:29 |Display all floors

Idea

路漫漫其修远兮

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-2-20 14:34:37 |Display all floors
作为选择题还是第二个好。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2009-2-20 15:33:09 |Display all floors

你要愿意走,我也不会留

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2009-2-20 16:40:03 |Display all floors
Originally posted by helenma at 2009-2-19 11:36
前路虽茫茫,别离终有时。


agree with you!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.