Author: fm1134

请看这句话该怎么翻译? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2009-2-2 23:43:31 |Display all floors
Originally posted by tumujerome at 2009-1-28 05:33
"the way he lived" 中的 way 还是名词。
简而言之, 此处 the way 就是 in the way 的简化式,实际上前者更为常用,不用 in 反倒更为自然。
其实不妨可以这样理解: the way = as

He ...

He still lives the way he did.这句话中,live是个不及物动词,而did是个及物动词,这样一来,前后就不一致了(一个及物动词怎么能够替代一个不及物动词呢?),而且定语从句he did中的关系代词(或副词)无法补充出来。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2009-2-3 00:03:32 |Display all floors
Originally posted by fm1134 at 2009-2-2 10:43

He still lives the way he did.这句话中,live是个不及物动词,而did是个及物动词,这样一来,前后就不一致了(一个及物动词怎么能够替代一个不及物动词呢?),而且定语从句he did中的关系代词(或副词)无法 ...


What you ought to know is, DID < DO here is an auxilliary verb (助动词), used to avoid repeating a full verb:

e.g. He plays better than he did a year ago.- from OALD

Get yourself a good English learners' dictionary. Most of your questions can be easily solved.

Good luck!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.