Author: smallsmall

译途指津(17) [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2010-4-28 16:18:57 |Display all floors
(11) 【原句】 The commanding officer was a martinet who observed each regulation to the letter. (Barron’s GRE第7版)
【译文】那指挥官厉行严格的纪律, 不折不扣地照章办事。
(《最新GRE词汇与例句》李蒙恩 译  上海翻译公司1989年出版)
中国第一本BARRON’S GRE 词汇与例句的全译本;连续4版,印数18100
[说明:《上海译报》1983年创刊,由上海远东出版社主办。《上海译报》首任编辑 贺崇寅。1989年7月31日 第316期 代号:3-27  外语教育新书预告中笔者的《最新GRE词汇与例句》]
【修订句】No talking at meals! No mingling with the servants! Miss Minchin was a martinet who insisted that the schoolgirls in her charge observe each regulation to the letter. (Barron’s GRE第14版)
  【译文】  就餐时不许说话!不得与服务员厮混!明钦小姐是个厉行严格纪律的人,坚持由她管的女生一定要不折不扣地遵守每一条规则。
(《中高级英语考试词汇捷径》上海远东出版社, 李蒙恩编著)
【点评】 Barron’s GRE第14版的那个例句,在词的释义上更能体现martinet的涵义,因为martinet具体的英语释义是someone who demands that rules and orders always be obeyed, even when it is unnecessary or unreasonable to do so。例句也显得生动活泼,容易记忆,利于口语、口译、与写作的实践,同时又可使读者学得或复习:Idiom to the letter, to the last particular; precisely     I followed your instructions to the letter.
 
关于《中高级英语考试词汇捷径》,原价48.00元,现价29.00元,扣除平信4元,实际25元。请把你们的地址通过email或短信通知我。



收款人;李蒙恩   帐户 4031802-0188-034132-6               
    

名称:中国银行上海市卢湾支行 地址:中国上海市茂名南路205号

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-4-28 16:50:22 |Display all floors
关于《中高级英语考试词汇捷径》,原价48.00元,现价29.00元,扣除平信4元,实际25元。请把你们的地址通过email或短信通知我。

收款人;李蒙恩   帐户 4031802-0188-034132-6                

名称:中国银行上海市卢湾支行 地址:中国上海市茂名南路205号
               

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-5-2 20:13:18 |Display all floors
11.  【原句】 The commanding officer was a martinet who observed each regulation to the letter. (Barron’s GRE第7版)
【译文】那指挥官厉行严格的纪律, 不折不扣地照章办事。
(《最新GRE词汇与例句》李蒙恩 译  上海翻译公司1989年出版)
中国第一本BARRON’S GRE 词汇与例句的全译本;连续4版,印数18100
【修订句】No talking at meals! No mingling with the servants! Miss Minchin was a martinet who insisted that the schoolgirls in her charge observe each regulation to the letter. (Barron’s GRE第14版)
  【译文】  就餐时不许说话!不得与服务员厮混!明钦小姐是个厉行严格纪律的人,坚持由她管的女生一定要不折不扣地遵守每一条规则。
(《中高级英语考试词汇捷径》 李蒙恩编著 上海远东出版社出版)
【点评】 Barron’s GRE第14版的那个例句,在词的释义上更能体现martinet的涵义,因为martinet具体的英语释义是someone who demands that rules and orders always be obeyed, even when it is unnecessary or unreasonable to do so.例句也显得生动活泼,容易记忆,同时又可使读者学得或复习:Idiom to the letter, to the last particular; precisely     I followed your instructions to the letter.
 
p.s. 上师大音乐学院艺术学校高祥分校 复兴中路 1330号 (汾阳路口) 高祥乐器  附近
   你通过email或手机给我信,10分之内,把《中高级英语考试词汇捷径》给你,这样,可以免除搬运费。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-5-2 20:19:29 |Display all floors
11.【原句】 The commanding officer was a martinet who observed each regulation to the letter. (Barron’s GRE第7版)
【修订句】No talking at meals! No mingling with the servants! Miss Minchin was a martinet who insisted that the schoolgirls in her charge observe each regulation to the letter. (Barron’s GRE第14版)
  【译文】  就餐时不许说话!不得与服务员厮混!明钦小姐是个厉行严格纪律的人,坚持由她管的女生一定要不折不扣地遵守每一条规则。
(《中高级英语考试词汇捷径》 李蒙恩编著 上海远东出版社出版)
【点评】 Barron’s GRE第14版的那个例句,在词的释义上更能体现martinet的涵义,因为martinet具体的英语释义是someone who demands that rules and orders always be obeyed, even when it is unnecessary or unreasonable to do so.例句也显得生动活泼,容易记忆,同时又可使读者学得或复习:Idiom to the letter, to the last particular; precisely     I followed your instructions to the letter.
 
p.s. 上师大音乐学院艺术学校高祥分校 复兴中路 1330号 (汾阳路口) 高祥乐器  附近
   你通过email或手机给我信,10分之内,把《中高级英语考试词汇捷径》给你,这样,可以免除搬运费。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-5-6 19:51:01 |Display all floors
12.【原句】notorious   adj. outstandingly bad; unfaborably known 臭名昭著的; 声名狼藉的
【译文】Captain Kidd was a notorious pirate. 基德船长是个臭名昭著的海盗。
(《最新GRE词汇与例句》李蒙恩 译  上海翻译公司1989年出版)
中国第一本BARRON’S GRE 词汇与例句的全译本;连续4版,印数18100
【修订句】notoriety   adj. disrepute; ill fame 声名狼藉; 臭名
To the starlet, any publicity was good publicity: if she couldn’t have a good reputation, she’d settle for notoriety.                   notorious   adj.
【译文】在这个刚露头角的年轻女演员看来,任何名声都是好名声:如果她不能美名远扬,她就满足于臭名昭著。 (《中高级英语考试词汇捷径》李蒙恩编著 上海远东出版社出版)
【点评】原句(Barron’s GRE从第3版一直到第7 版)显然缺乏文采,不利于读者应用。修订句(Barron’s GRE从第10版一直到第14 版)生动活泼,既有利于记忆,又方便读者在适当的场合,在会话、写作或口译中加以灵活应用。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-5-6 19:53:45 |Display all floors
12.【原句】notorious   adj. outstandingly bad; unfaborably known 臭名昭著的; 声名狼藉的
【译文】Captain Kidd was a notorious pirate. 基德船长是个臭名昭著的海盗。
【修订句】notoriety   adj. disrepute; ill fame 声名狼藉; 臭名
To the starlet, any publicity was good publicity: if she couldn’t have a good reputation, she’d settle for notoriety.                   notorious   adj.
【译文】在这个刚露头角的年轻女演员看来,任何名声都是好名声:如果她不能美名远扬,她就满足于臭名昭著。 (《中高级英语考试词汇捷径》李蒙恩编著 上海远东出版社出版)
【点评】原句(Barron’s GRE从第3版一直到第7 版)显然缺乏文采,不利于读者应用。修订句(Barron’s GRE从第10版一直到第14 版)生动活泼,既有利于记忆,又方便读者在适当的场合,在会话、写作或口译中加以灵活应用。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-5-27 12:33:19 |Display all floors
13.【原句】We tried to curb his impetuous behavior because we felt that in his haste he might offend some people. (Barron’s GRE第7版,第10版)
   【译文】  我们试图阻止他冲动的行为,因为我们认为他如此性急会得罪别人。
【修订句】impetuous adj. violent;hasty;rash 猛烈的;冲动的;鲁莽的
“Leap before you look” was the motto suggested by one particularly impetuous you man. (Barron’s GRE 第14版)
【译文】有一位特易冲动的年轻人提出这样的座右铭:“行动之后再考虑”。(Look before you leap是英语谚语,意思是consider carefully before you act, 可译为“考虑好了再行动”。例句中的“Leap before you look”是反其意而用之——译注)
(《中高级英语考试词汇捷径》 李蒙恩编著 上海远东出版社出版)

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.