Author: marchsnow

辛苦了、为人民服务 [Copy link] 中文

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-10-24 10:58:21 |Display all floors
Originally posted by watertree at 2008-10-23 10:55 PM
从另外一个角度来说,一个地方的人还是可以有一些共同的特点的。

譬如比较多人喜欢吃辣的

不过“好”“坏”不在共同特点之列。



-

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-10-24 11:00:01 |Display all floors
Originally posted by watertree at 2008-10-24 10:55
从另外一个角度来说,一个地方的人还是可以有一些共同的特点的。

Yes, people from the same location maybe share something in common, but we also have to commit the difference and individual charactors. :)

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-10-24 14:29:22 |Display all floors
正版应该是这样的:
----同志们好!
----首长好!
----同志们辛苦了!
----为人民服务!

翻译嘛,什么内容都可能遇到。确实要翻译这个了,怎么办?试一试:

----Good morning, comrades!
----Good morning, Sir!
----Thank yor for your hard work, comrades!
----Serve the people!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-10-24 14:35:08 |Display all floors
Thank you all.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.