Author: iamwind

心随车动 怎么翻译? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2008-10-15 00:18:37 |Display all floors
I heart my bike.
这句前面已经说过了,但恰巧提醒了我.
把heart当动词用就可以了,我见美国人这么用过.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-10-15 09:47:56 |Display all floors
Cycling with heart
应该比较适合印染需求

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-10-15 22:14:32 |Display all floors
How about “My heart follow the bus."

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-10-16 15:34:54 |Display all floors
enthusiasm for bicycling

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-10-16 17:33:34 |Display all floors
:)Gone with the bicycle.

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-10-16 23:08:06 |Display all floors
BIKING WITH MY HEART

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-10-18 22:50:49 |Display all floors

Reply #1 iamwind's post

HEART FLY
You never know what you can do till you try!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.