Author: clearwater

care and feeding [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-9-26 10:43:34 |Display all floors
Originally posted by bxwz2004 at 2008-9-26 10:40
应该没有记错,当时那个帖子讨论了workshop和care and feeding,laoxianggg老师也给了意见

还是老兄记性好
查到了:
http://bbs.chinadaily.com.cn/red ... 3&goto=lastpost
但感觉用“使用”来对应feeding,感觉不够到位!

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-9-26 10:44:37 |Display all floors
Originally posted by bxwz2004 at 2008-9-26 10:40
应该没有记错,当时那个帖子讨论了workshop和care and feeding,laoxianggg老师也给了意见

还是老兄记性好
查到了!
原本想贴链接,但贴子无法显示
感觉老乡哥用“使用”来对应feeding,似乎不够到位!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-9-26 10:57:10 |Display all floors
我觉得care and feeding概括翻译成“维护”可以。

我也觉得feeding有补给、补充新内容之意,所以翻译成“更新”也挺好的。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-9-26 10:57:32 |Display all floors
Originally posted by clearwater at 2008-9-26 10:44

还是老兄记性好
查到了!
原本想贴链接,但贴子无法显示
感觉老乡哥用“使用”来对应feeding,似乎不够到位!

用我建议的:维护和保养,怎么样呢?:)

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-9-26 10:58:56 |Display all floors
综合各位朋友的意见,我最后决定就用JL最初提议的“维护”。
毕竟,care and feeding也经常处理成“养护”。
再次感谢各位!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-9-26 11:01:04 |Display all floors
Originally posted by clearwater at 2008-9-26 10:58
综合各位朋友的意见,我最后决定就用JL最初提议的“维护”。
毕竟,care and feeding也经常处理成“养护”。
再次感谢各位!

:)那你还是用:养护吧。毕竟有“养”就要投入啊

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-9-26 11:01:44 |Display all floors
请注意这是IT文章,通常说“维护”而不说“养护”!

[ Last edited by clearwater at 2008-9-26 11:03 AM ]

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.