Author: zhangxs

现在流行的“人肉搜索引擎“怎么翻译呢? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2008-9-19 11:54:16 |Display all floors
It shoud translate to "behuman search engine"!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-9-20 16:17:04 |Display all floors

人肉搜索

“人肉搜索”要搜的是“人”,和“肉”组合起来加强的是新奇感,故“肉”不要出现在译文间。它需借助互联网,此点易体现出来。能被“人肉搜索”的,一般火药味比较重,联想到警匪片。

据以上思维,试译:

通俗版   keyboard manhunt

新奇版   www manhunt

                                           见笑!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-9-20 16:35:11 |Display all floors

人肉搜索

“人肉搜索”要搜的是人,和“肉”搭配起来是要强化新奇感,译文中最好不要“肉”。
“人肉搜索”需要借助互联网,易体现此点。
“人肉搜索”通常夹杂火药味,使人联想到警匪片。


试译:

通俗版:keyboard manhunt
新奇版:bbs manhunt

另外:

日前,英国BBC详细报道了有关中国“人肉搜索”事件,以“human flesh search engine”翻译了中文的“人肉搜索”,还加注了一个形象的比喻“witch hunt”(搜捕女巫)。美国媒体在报道中国的“人肉搜索”事件时,则刻意发明了一个短语“Chinese style internet man hunt(中国特色的网上追捕)”。

[ Last edited by sun_fanyi at 2008-9-20 04:48 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-9-21 22:04:24 |Display all floors

Cyber Manhunt

Cyber Manhunt      
           from China daily。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-9-24 11:40:13 |Display all floors
Originally posted by kalumzita at 2008-9-16 23:42
can it simply be " a person's background search"?

mybe u are right partly!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-9-24 14:10:56 |Display all floors
I think the one lz said is better,hehe

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-9-25 14:13:30 |Display all floors
person's info search engine?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.