Views: 5015|Replies: 4

how to express "特许权招标"? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2008-7-10 11:16:11 |Display all floors
thanks!
'Easy' does not enter into grown up life.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-7-12 01:53:00 |Display all floors

Tender for Concession Operation/Management

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-7-12 01:56:50 |Display all floors
However, I don't think it's a "Special Chinese Term".

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-7-19 12:04:29 |Display all floors
特许权(concession) 一般是指主管基础设施或公益设施的政府部门通过招标选择某个企业建设经营某个公路、水厂、污水/垃圾处理厂或电厂等项目的权利。中标者通过签订特许权协议获得特许权。因此,这里可以译成:tendering for the concession

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-7-23 19:42:19 |Display all floors
franchise bid

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.