Views: 4195|Replies: 1

请大家进来提翻译建议 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2008-4-19 01:25:22 |Display all floors
偶昨天给翻译社发了些简历,回复让我试翻。偶窃喜,再一看内容,狂晕!憋着翻出来了,语法都不知道怎么来了。偶是理工专业的,还请英语专家朋友们多指教题修改建议,才能进步啊!感谢大家^_^


深入推进经济结构调整,切实转变经济增长方式,开辟一条具有泸州特色、符合时代要求的发展途径;从中国特色社会主义事业四位一体的总体布局出发,坚持以经济建设为中心,充分调动一切积极因素,努力建设和谐泸州;坚持深化改革,扩大开放,坚决革除妨碍发展的体制机制弊端,使我们的事业保持旺盛活力;坚持立党为公、执政为民的理念,让广大群众得到实实在在的利益;持之以恒地加强党的建设,在实现新跨越、建设新泸州的实践中保持和发展党的先进性。
Deepen the promoting of economic restructuring, change the economic growth mode effectively and open up a new way of development that is LuZhou style and is abreast of the times. Rooted to the quaternary overall layout of socialism cause with Chinese characteristics, persist in taking economic construction as the central task, fully mobilize all positive factors to build a harmonious LuZhou. Persist in deepening reform and opening China wider to the outside world, resolutely expel any institutional abuse that block the development to make our cause maintain strong vitality. Fasten to the notion that establishing the Party for the public and running the power for the people to benefit the people substantially. Persevere in forging ahead Party building and to maintain and develop the Party’s advanced qualities  in the practice of striding forward and constructing new LuZhou.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-4-19 12:35:36 |Display all floors

part of my try

Hi:
The following phrases are what I would use in my translation.
Hope it helps
深入推进  经济结构调整,further push forward ..
切实转变  经济增长方式,really change...
开辟  一条具有泸州特色,creat a path that ...
符合时代要求的发展途径;meet..demand
从中国特色社会主义事业四位一体的总体布局出发,Based on..
坚持以经济建设为中心,adhere to
充分调动一切积极因素,make full use of..
努力建设和谐泸州; strive to..
坚持深化改革,扩大开放, remain committed to ...
坚决革除妨碍发展的体制机制弊端 and determined to

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.