Author: chen39yi

讨论下,暧昧如何翻译 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2008-4-21 12:54:05 |Display all floors
Many years ago, a foreign people told us the word "relationship" itself has a meaning of noncommittal love between a man and a woman...so I think you can just put "relationship" to express it.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-4-24 08:54:18 |Display all floors
hot wei

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-4-25 17:00:39 |Display all floors
what about " have a thing between them"

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-4-25 17:49:05 |Display all floors
经理和他的女秘书有暧昧关系已好几年,但他的妻子始终不知道。
The manager and his secretary had been carrying on for years, but his wife never knew.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-4-25 22:18:45 |Display all floors
更具体的情形,大概是两个人对对方有意思,be romantically interested in each other, 可能交流更深一层,但是没有到正式确立恋爱关系的程度。

They feel warm and fuzzy toward each other but a steady relationship is yet to come by.
Burning Alone

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.