Author: fangyinghong

“真爱一生”翻译成英文,怎么翻译? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2008-4-10 10:39:18 |Display all floors

let me try

Real love of lifetime
The friendship bridges you & me.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-4-10 15:10:09 |Display all floors
Originally posted by fangyinghong at 2008-4-9 16:05
“真爱一生”,婚纱摄影店的名称,如何翻译成英文比较合适呢?

谢谢啊~~!!

“真爱一生”,婚纱摄影店的名称 ---
A Life of True Love
True Love for Life.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-4-10 16:58:56 |Display all floors
endless love

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-4-11 04:15:41 |Display all floors
点名有时没必要逐字直译。
True Love Wedding Photography 就好了,简单易记。

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-4-15 12:53:48 |Display all floors
Originally posted by zhuozhou at 2008-4-9 21:41
it should be " true love forever"

I agree!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-4-15 13:05:21 |Display all floors

everlasting love

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2019-9-3 23:03:24 |Display all floors
真爱一生
Lifetime Love

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.