Author: heroodle

最美唯“一”(译) [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

2018 Most Popular Member

Post time 2008-3-28 23:52:49 |Display all floors
Originally posted by yry111 at 2008-3-28 12:01
直译就不错。朴实无华的翻译最好。

和“美”无关!何来“最”、“唯”?


你说得也有道理
呵呵
谢谢

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

2018 Most Popular Member

Post time 2008-3-29 11:30:13 |Display all floors
Originally posted by yry111 at 2008-3-28 12:01
直译就不错。朴实无华的翻译最好。

和“美”无关!何来“最”、“唯”?


谢谢你的建议

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-3-31 17:02:26 |Display all floors
Very nice translation.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-3-31 20:31:20 |Display all floors
我尝试着在楼主的原创上面chisel 一点点。仅表达个人感觉,望大家参与切磋!

另外,我注意到:
One step must start each journey
One word must start a prayer

别的地方都没有用must,这里突然来了must,不考虑旋律和节奏仅仅直译怎么翻?
一个迈步,必然要开始一段征程
一句话,必然将开始一次祈祷

有了must这个"一定,必然,肯定"的意味,这两句原文就变得有点宿命感了...
怎么翻出这个意思呢? 还有,我不认为一句话必然要开始一次祈祷。
张口还可以骂人呢..


Power of One
小“一”力大

One song can spark a moment
One flower can wake the dream
One tree can start a forest
One bird can herald spring

一支歌,点燃一个瞬间

一朵花,唤醒一场睡梦

一棵树,繁衍一片森林

一只鸟,啼报一缕春晓

One smile begins a friendship      
One handclasp lifts a soul
One star can guide a ship at sea
One word can frame the goal

一个微笑,开启崭新友谊

一次握手,升华彼此心灵

一盏星灯,瀚海领航孤帆

一言一辞,勾划出人生抱负


One vote can change a nation
One sunbeam lights a room
One candle wipes out darkness
One laugh will conquer gloom

一次表决,改变一个民族

一束阳光,照亮一间房屋

一支蜡烛,驱散一抹黑暗

一声大笑,快乐征服忧伤

One step must start each journey
One word must start a prayer
One hope will raise our spirits
One touch can show you care
One voice can speak with wisdom
One heart can know what is true
One Life can make a difference.


一个迈步,开始一段旅途

一句话,倾诉内心的祝福

一线希望,让人精神焕发

一个轻抚,渗透无尽关爱

一个声音,流露无穷智慧

一颗心灵,辨别真假是非

一个生命,必将大不相同

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-3-31 22:27:51 |Display all floors
楼上的翻译别有一番滋味!:)
One Life can make a difference
一个生命,终将有所作为。
最后一句这样译如何?

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-4-1 07:01:54 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

2018 Most Popular Member

Post time 2008-4-1 10:05:12 |Display all floors
Originally posted by omen2008 at 2008-3-31 20:31
我尝试着在楼主的原创上面chisel 一点点。仅表达个人感觉,望大家参与切磋!

另外,我注意到:
One step must start each journey
One word must start a prayer

别的地方都没有用must,这里 ...


非常感谢你的翻译
译得非常好

小“一”大力, 小“一”力大?

正合了标题的本意

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.