Author: monicahome

"文化名人“该怎么译 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2008-3-18 14:19:09 |Display all floors

Reply #7 rainbow's post

oh. 原来鲁迅是文化名人啊...

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-3-18 14:19:55 |Display all floors
Originally posted by yry111 at 2008-3-18 14:19
oh. 原来鲁迅是文化名人啊...


hm
Talk in English rather than talking about English.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-3-18 14:20:12 |Display all floors

Reply #7 rainbow's post

陈冠希也是?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-18 14:20:20 |Display all floors
Hi:
How about "a cultural celebrity"?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-18 14:21:25 |Display all floors

another

How about "giant of culture"?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-3-18 14:22:45 |Display all floors
.
.
I don't like celeb.  it is usually applied to showbiz people.

Here's the definition from online Cambridge Dictionary.
Definition

<– Back to results
celebrity   Show phonetics
noun
1 [C] someone who is famous, especially in the entertainment business

2 [U] the state of being famous
Talk in English rather than talking about English.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-3-18 14:25:51 |Display all floors
Originally posted by yry111 at 2008-3-18 14:20
陈冠希也是?


您干嘛不狗狗看一下。他都上了CNN, 路透社,纽约时报啦。

不过他的名声可不能跟敬爱的鲁迅先生相比喔。
Talk in English rather than talking about English.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.