Author: engusername

求助,大户型和小户型的房子怎么翻译呢 [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-3-13 11:57:18 |Display all floors

经济适用房=affordable house

Hope this helps.:)
1.JPG
Talk in English rather than talking about English.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-3-13 12:02:47 |Display all floors
.
.

不过我觉得这个官方的译本似乎也有点问题。如果是我,我要译为:

a policy-favored affordable apartment

前面提到了house是指独立式的。
Talk in English rather than talking about English.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2008-3-13 17:23:53 |Display all floors
thank you thank you

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-14 13:04:50 |Display all floors

fyr

How about "large/small model (house/department)"?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-3-14 18:21:38 |Display all floors
housing for low-income household, 经济适用房 embark the macro-regulating policy on balancing the social gap, offset free developing of real estate sector and curbing the real estate developers.   
apartment for commercial sale 商品房是用于销售的,由市场决定价格的套房

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-3-14 19:42:27 |Display all floors

Reply #19 tiger343400's post

.
.
T-bag: Thanks for the info. It is good!
Talk in English rather than talking about English.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-4-4 15:30:18 |Display all floors

大户型和小户型

大户型和小户型
Large Dwelling-size house and Small Dwelling-size house

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.