Views: 3882|Replies: 7

How to Look Chic(e-c)practice [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-5 15:01:15 |Display all floors
How to Look Chic
如何看起来时尚?


Get casual: Loosen up your look—but only so far.
随意:款式休闲--但是别过了头

In today's workplace, every day has become Casual Friday. To me, it's not such a good thing. Some looks are not office appropriate for women of any age. They include super-low-riding jeans, ripped jeans, shoulder-baring halter dresses, midriff-baring tops, breast-baring camisoles, tight message T-shirts, microminis, hot pants, and flip-flops (the office is not the beach). But now that this clothing has become the new norm for people who work in "creative fields," you can see how a skirt and matching jacket, stockings, and pumps immediately look dated. "Dress less finished, and you'll look younger," says Sharyn Soleimani, personal shopper extraordinaire at Barneys New York. "When you're very young, you can be very finished and you still look young. But when you're more mature, imperfection looks so much better." If you're going to a casual dinner party at a friend's home on a Saturday night in the summer, a suit is too much. Ditch the skirt and wear the jacket (or better, a cardigan) with white jeans and strappy sandals. The goal is appropriately casual. Once you unleash yourself from the suit-as-uniform way of dressing, you will feel liberated and look 10 years (or more) younger

  在如今的职场,每天人们穿着都是像周五一样休闲。 对我来说,这根本不是好事。 有些打扮是不论对哪个年龄的女性来说在办公室都不适合的。其中包括:超低腰牛仔裤、破牛仔裤、颈部系带露肩裙、露脐装、露胸内衣背心、紧身按摩汗衫、超迷你装、热裤和拖鞋(办公室不是海滩)。但是,由于”创新领域“工作的人们来说这成了新的典范,为什么裙子和相称的夹克、长袜还有舞鞋马上会显得变得过时的原因这回你知道了吧。纽约Barneys非凡个人购物“大师”Sharyn Soleimani说:”穿地越不隆重;越显得年轻;当人们很年轻的时候,穿的隆重依然能显出你很年轻,但是当你更成熟的时候,不完美看起来更好” 如果你是在夏天的一个周六夜晚去朋友家吃一餐便饭,西装就太正式了。 抛弃衬衫、穿一件夹克(或者更好的是穿一件开襟羊毛衫)配浅色牛仔裤和皮带凉鞋。目标是休闲得体。一旦你把自己从西装作为定装中解脱出来,就会感到被解放出的感觉,看起来也要年轻十岁。


[ Last edited by hly_2009 at 2008-3-5 03:05 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-5 15:01:47 |Display all floors
Dress fashionably, but don't be a fashion victim.
穿着时髦,但不要成为时髦牺牲品


There's a big difference between being a slave to the latest trends and being aware of them. You want the latter. Every season, the fashion industry presents hundreds of trends. Some are exciting, some are fun, some are silly, and some are downright idiotic. Your mission is to be a smart shopper and buy only the trends that work for you—your body, your personality, your lifestyle.

  永远紧追潮流和对潮流了解两者之间有很大的分别。你希望的是后者。 每个季节,时装界会奉献出成百上千个潮流。有些令人兴奋;有些是充满乐趣的;有些是愚蠢的;有些是十足白痴。 你要成为一名聪明的购物者,只买对自己有效的:身体、个性和生活方式。

Fashion coach Susan Sommers, whose business, Dresszing, helps women shop in their closets, advises her clients to ask themselves, "What one or two pieces will make my wardrobe pop right now?" The pieces don't have to be superexpensive, but they should be of the moment and the color and style should mix well with at least two items you already own. If the of-the-moment item is pricey, before you splurge ask yourself, "Is this something I can wear after this season is over?" Treat your wardrobe as an art collection, and curate it with looks that are worth the investment because they go the distance. If you have doubts, skip it. Know that you can always add a hit of style with more disposable items, like costume jewelry and other fun, instant-gratification accessories.

  时装教练Susan Sommers的Dresszing公司是帮助女性购买衣物。她建议顾客们问自己,“。。。”这些并不必超贵,但是应该是当下流行的;颜色和款式应该很好的与你已经拥有的至少两件衣物很匹配。如果当下流行的这件很贵;在你做出挥霍之前问自己:“过了这个季节我还能穿吗?” 把你的全部衣服当作艺术收藏品;按照是否拥有经看而值得投资的样子的标准来挑选。如果有不确定,就忽略;记住:用像仿珠宝等其它乐趣和立即带来满足感的饰品这些更一次性物件同样也把为你增添出时尚。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-5 15:02:26 |Display all floors
Learn to love classics—with a twist.
学会爱上经典--但要对小处改变


Dressing effortlessly chic makes great use of classic shapes—the tried-and-true basics that have been around forever. And to keep them from being, well, classically boring, make sure they have some kind of a twist. Maybe it's a cashmere cardigan without buttons. Maybe it's a V-neck in a fresh color. A trenchcoat in black patent leather, rather than the expected khaki. Jacqueline Kennedy Onassis, who was the picture of ageless chic throughout her life, seldom strayed from the classics: a basic cashmere turtleneck sweater, a pretty twinset, a black sheath dress, fitted tweed trousers, and designer pumps. The principle of simple, casual shapes in quality fabrics holds true for every occasion—even cocktail parties: The idea there is to find those items in dressier fabrics such as eyelet, silk, chiffon, brocade, or velvet.

  要不费力地时尚可以大量利用经典造型---那些永恒的、受到经验考验的基本造型。 要避免它们经典地“太无聊”,就一定要加入一些改变。 也许这会是一件没有扣子的开司米羊毛衫。也许是拥有亮色的一件V口衫;一件非卡其色而是黑色皮革军大衣。永恒时尚的偶像人物 Jacqueline Kennedy Onassis很少偏离经典: 一件简单的开司米高领毛衣、一件双件式上衣、一件黑色紧身连衣裙;贴身的斜纹软呢裤;设计师无跟女鞋。这一休闲、简单、高质料的衣着原则同样也适用于每个场合--甚至在鸡尾酒会:其中的思想是去找由考究质料制成的这些衣着:例如,拥有孔眼、丝绸、缎带、织锦或天鹅绒。

Forgive me if I repeat myself, but I can't say this enough: No matter how classic the look, or how hot it may be, don't be tempted to wear anything that doesn't flatter you. The tunic, for example, is a classic shape that's in style right now, but if you're very petite, a long tunic can overwhelm you and make you look like a sack of potatoes. Which brings me to my most important shopping to-do…

  如果我刚才说了,请原谅我,不过这在怎么强调也不过分:不论它的外表多么经典,或多么性感,如果它没有衬托出你的话,不要去穿。例如:无袖束腰外衣是一个现在时髦的经典款式,但是如果你身材小巧型,长束腰外衣会让你看起来想一麻袋土豆。说到这里,下面就来看看我最重要的购物原则:


[ Last edited by hly_2009 at 2008-3-7 01:16 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-5 15:03:22 |Display all floors
Don't buy it if you don't love it. And love it only if it flatters you.
不喜欢就不要买;只有当能显衬出你时才去喜欢


It doesn't matter what big name is on the label. It doesn't matter how low the price. Does the piece make you look good? Thinner, younger, hipper? Does it make you feel powerful? That's what's important. The lesson here: Buy less, buy better, be picky. If you can walk away without getting a pang, do yourself a favor and walk away. You don't need another piece of clothing in your closet taking up valuable real estate.

  不论牌子有多大。 不论价格有多低。 价格会让你好看吗?更苗条、年轻、嬉皮吗? 价格能让你感到更有权利?这是重要的一点。 教训:少买一点;买好一点;要挑剔。如果你能不感到撕心裂肺的走开,帮自己一个忙,走开。 你可不需要在另一件衣服来占据你衣柜中的宝贵”地盘'

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-5 15:04:15 |Display all floors
Dress young, but not teenage young.
年轻打扮,但是别像一位十来岁的小姑娘


It's fine to shop for fun accessories and costume jewelry at stores like Forever 21 and Claire's, but buying clothing from retailers that cater to juniors will only make you look like you're trying too hard to look young. There's a reason the prices are cheaper in the teen department: The fabrics are cheap. And cheap fabrics are never flattering, especially on women over 17. Many of the mistakes that grown women make fall into the category of revealing too much, as in baring your midriff (unless you're at the beach). It doesn't matter if you have six-pack abs or paid six figures for a tummy tuck, keep it hidden—it's not cute.

  买一些有乐趣的饰物和人工珠宝是可以的,但是,针对少女的零售店购物只能让你看上去太拼命想看上去年轻了。在少女衣物专卖部门的价格要便宜是有道理的:质料廉价。 廉价的意料根本不能彰显你,尤其对17岁以上的女性来说。另外,成年女性犯的错误中很多都属于暴露太多,例如:暴露肚脐(除非你在海滩)。 不论你是啤酒肚还是花了很多钱来收腹, 把它藏起来--那不可爱。



[ Last edited by hly_2009 at 2008-3-7 01:20 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-3-6 15:01:06 |Display all floors
nice oprah's article
superb translations 2

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-3-6 17:08:18 |Display all floors
Thank you for your reply :-)

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.