Views: 4409|Replies: 4

meaning of 遭遇不顺 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2008-3-4 04:21:05 |Display all floors
Hi

can sbdy please help me translate: "遭遇不顺" in 帆帆在上海遭遇不顺之后,过年的时候被家人强拉去看算命先生,。。。

cheers
valéry
做英语法语翻译。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-3-4 04:57:10 |Display all floors
帆帆在上海遭遇不顺之后,过年的时候被家人强拉去看算命先生,。。。

Having experienced setbacks in Shanghai, during New Year's holidays Fanfan was forced by his family folks to see a fortune teller…

遭遇 encounter/experience
不顺 not+smooth = adversity/setback

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-3-4 05:07:43 |Display all floors

感谢你!

做英语法语翻译。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-3-4 05:10:23 |Display all floors

so here 遭遇婚姻 can mean "to encounter her husband"???

in 如果她如愿以偿,我一定要参加她的婚礼,祝福我的第一个好朋友遭遇婚姻。
做英语法语翻译。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2008-3-4 05:42:53 |Display all floors
First, 遭遇 is generally  collocated with misfortunes. 婚姻 (marriage) being an event that deserves celebration rather than lament, 遭遇婚姻 sounds pretty odd to a normal Chinese ear. It carries the undertone like: “My best friend is unfortunately getting married!”  Maybe the writer was being ironic, we don’t know. But you are advised NOT to learn such a poor odd collocation.  Literally, 遭遇婚姻 simply equals: encounter marriage.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.