Views: 3330|Replies: 3

拜托各位大侠,帮小妹翻译一下这个词好伐?! [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2008-2-19 20:28:14 |Display all floors
It couldn’t last. The past few years rivalled the champagne days of the late 1980s.
Equity prices surged. Interest rates were low, borrowing was easy. For many, it was
a time for splashing out on a second home. The lucky few were buying a second
Picasso
. But the party mood ended abruptly in mid-2007. Suddenly, the economic
future looks a lot less byubbly.
a second Picasso什么意思啊?

[ Last edited by coloe1988 at 2008-2-19 08:30 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-19 20:56:48 |Display all floors
it was a time for splashing out on a second home
上句的意思是"是一个大肆挥霍的时机在什么方面?"a second home?what does this mean?

the economic future looks a lot less byubbly.  句中的"byubbly"应该是bubbly吧?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-19 21:13:38 |Display all floors
Rare, and, likely, expensive.
If winter comes, can spring be frozen ahead?

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2008-2-19 21:55:33 |Display all floors

是说不少人赚了很多钱

For many, it was a time for splashing out on a second home. The lucky few were buying a second Picasso.

很多人置了第二套房子。更幸运的少数人(甚至)买了第二幅毕加索(意指钱多得不知道怎么花,因为一幅就数以百万美元计)。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.