- Registration time
- Last login
- Online time
- 196 Hour
- Reading permission
Six signs your new job is lousy|
* Story Highlights
* You may land in a mess if you leap into a new job
* Sign of lousy job is that you get no training or orientation
* Every day, someone runs out of boss's office crying
You put your best foot forward during your job interview. You wear a pressed suit and arrive 20 minutes early. Once you've been working at a place for a while, though, you get a little more comfortable. Maybe you scrounge through the hamper to find a shirt that's not too wrinkled and you slide into your chair just as the clock strikes eight.
在工作面试时，你有了一个很好的起步。你身穿烫得笔挺的西服、提前20分钟上班。 不过，一旦你在一个地方工作了一阵子后，就会马上放松一点。 也许，你会寻找一件不算太皱的衬衫，刚好在早晨八点敲响时，屁股做到位子上。
Did it ever occur to you that employers might also be hiding their true colors during an interview? The dream job with the friendly boss who has an open-door policy might turn into a nightmare as soon as you sign the offer letter.
Here are six true-life signs that you shouldn't stick around at your new job.
1. You ask your new boss for supplies and she hands you a No. 2 pencil and legal pad -- and nothing else. Not every company has the budget to give you an expense account, a BlackBerry and a cutting-edge laptop, but you should be equipped with the tools necessary to perform your job. A company experiencing financial troubles might be so stingy with supplies that you spend more time worrying about the company books than working.
2. You were shown to a cubicle your first day of work, given a company manual and haven't spoken to anyone since. Any good employer trains new hires during their first few days on the job. Although you might have years of experience, each company has its own procedures and expectations that you won't magically know without some instruction. From the first day, your new employer should make it clear that you have a network of support ready to help you and answer any questions.
2. 上班第一天，就被领到一座办公隔间，然后被给与一份公司手册，从此，没人和你说过话。 任何好的雇主都会在新员工的头几天提供工作培训。虽然你也许有数年的经验，但是每家公司有自己的流程和期望值；没有知道你是无法神奇地知道的。从第一天起，你的新雇主应该表明你拥有一个支持网络，准备好帮助你和回答你的任何问题。
3. You get the same reaction every time you tell someone about your new job and employer: Raised eyebrows and "Really? ... Good luck with that." You know better than to believe gossip, but sometimes a company's reputation speaks too loudly to ignore. If friends, colleagues and people in the industry consistently give negative feedback about the company, there's probably a legitimate reason. At the start of your job search, research which companies have the best reputations and which have the worst.
3. 每次谈论新工作和新雇主时，从别人那里获得的是同样的反应： 皱起眉说：”真的?....祝你走运“ 你知道最好不要相信耀眼，但是有时候，一家公司的名声无法让你去忽视。如果有朋友、同事和在这一行的人们给出的都是对这家公司的消极反馈，也许就有一个正当的理由。 在找工作开始，调查一下那些公司的名声最好、哪些最差。
4. After two weeks on the job, you are already halfway to becoming the employee with the most seniority. One of the reasons the country's top companies have employees who have been around for years is that people will stay where they're appreciated and treated well, and they'll leave when they're not. "I joined a firm in St. Louis and learned that the company had seven other employees come and go in the past year," says Sarah, a public relations executive. "What's worse is that it was only a five-person operation. That should have been the first sign that the company was not a great place to work."
4. 上班两周后，你就已经快成为”元老“了。 这个国家的顶级公司有长期雇员的一个原因是人们会呆在被欣赏、善待的公司；否则，就会离开。公共关系执行官Sarah说：” 我曾进入一家圣路易斯的公司，发现公司在去年进进出出七名员工， 更糟糕的是，公司总共只是五个人在经营。这就是这家公司不怎么好的第一个迹象”
5. You answer the phone while the company's secretary is away from her desk and find that the voice at the other end is a collection agency calling for the third time that week. While this sounds unbelievable, this actually happened to one worker, who said other employees at the company were eventually instructed to not answer the phones. "It became a joke with all of us," she says. "We used to run out and cash our checks as soon as we got paid and were always afraid that they were going to bounce!" If you see any signs that your company is in real financial or legal trouble, don't wait for layoffs; get your résumé back out on the market.
5. 当公司秘书不在，你在她的办工桌上接了电话，发现对方的声音是催缴公司称其本周第三次打来。虽然听上去难以置信，但是，这确实真有其事。一名员工最后被命令不接这个电话“ 她说：”这成为了一个笑话,我们常常会在得到工资时就赶忙把支票兑现，一直担心会被退票！“如果你发现你的公司出于了经济或法律麻烦，对下岗就别耽搁了；把简历重新放到人才市场上去。
6. You notice that every day for the last week, at least one person has run crying from your boss's office. Not every boss is the kind of person you want to be best friends with, but you should show each other respect. If you can't have a conversation with your boss without being yelled at, don't feel obligated to stick around. A good company uses open communication, not fear and intimidation, to get results.
6.你发现上周每天至少有一个人从老板办公室哭着跑出来。 虽然不是每位老板都是你愿意成为最好朋友的人，但是你应该彼此尊重。如果每次和老板说话都少不了被大声训斥，那么不要感到义务呆下去了。 好的公司会采用开放的交流来获得结果，而不是恐惧或胁迫。
It may take a few days, weeks or even months to realize the new job isn't right for you. The key is to recognize the signs and leave when you can. If you have a bad gut feeling the first morning you report for work, listen to it. Better to move on than to find yourself still waiting for conditions to improve five years from now. E-mail to a friend E-mail to a friend
也许要意识到某份新工作不适合你要等上几天、几周甚至几个月的时间。 关键是要发现那些信号，并在可能的时候辞职。 如果在第一天上班报道的时候就有不好的感觉，倾听它。 最好继续前进，而不是发现五年后自己还在等等待事情有所改观。