Views: 2478|Replies: 1

“拜年”,“拜早年”? [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-2 15:09:44 |Display all floors
原句:

温-家-宝-总-理今天通过中央人民广播电台向全国听众表示慰问,向因灾滞留在路上的广大听众拜早年

试译:

Today, Premier Wen Jiabao conveyed his sympathy through China National Radio (CNR) to audiences all over the country,  and sent his early New Year's wishes to audiences who are laging in roads because of the weather disaster.

看似简单的词,却不知如何表达更好。
希望有更好的版本。
(名字用 - 隔开是因为在这里无法提交。)

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-2-2 16:55:09 |Display all floors
一开始不能提交,故重复提交了。它后来又出来了。但又不能删除。敬请各位原谅。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.