Author: jarryxzs

学术讨论,翻译调查:大家讨论一下翻译可译和不可译性??你是哪种观点? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2008-2-2 20:47:38 |Display all floors
Originally posted by househusband at 2008-2-2 17:23


By no means. I think there are many opinions regarding poetry translation, perhaps as many as those regarding poetry per se.  In my opinion, poetry is mostly for pleasure of our soul, so its  ...



To be a poet is difficult. But to be a poet who can write poems in two or more languages is much more difficult.

Mr. Xu Yuanchong is a great translator for poems, whom i appreciate much.  can he do that?
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-3 10:11:54 |Display all floors
Originally posted by rovi297 at 2008-2-3 07:52





I am not sure if you put your foot in your mouth.

Please take a look at this one translated by your highly revered Prof. Xu and tell us if he has "dropped" any "poetic p ...


better you are not sure.
That i appreciate Mr. Xu does not mean i appreciate all of his translation.
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-2-3 10:17:45 |Display all floors
But anyway, Mr. Xu did better than i.
i cannot make a better english version of it.
手握乾坤鼠, 茶溶四海秋. 心宽无大志, 戏赋欲还休.
Blog: http://www.blog.sina.com.cn/qujiangrong

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-2-3 10:29:19 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-2-3 10:36:06 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Post time 2008-2-3 10:42:41 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-2-3 10:46:22 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.