Author: perhapslove

请问“缘分”应该怎么说? [Copy link] 中文

rovi297 has been deleted
Post time 2008-1-14 10:23:18 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-1-14 10:27:05 |Display all floors
Originally posted by rovi297 at 2008-1-14 10:23



Do you mean the others don't make any sense?


actually, I cant even figure out what the words you offered for my reference for .  
you mean the word in green color was meant to be "缘分"? isnt that a bit longer? :)

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-1-14 11:16:26 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2008-1-14 11:25:48 |Display all floors
天造一对?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-1-14 11:28:12 |Display all floors
The word has its origin in Buddhism (referreing to the cause-and-effect relation as in 因缘, karma). Nowadays when we use the word, we sometimes mean "fate" ( a positive one). Sometimes we mean "chemistry" (as in a congenial relation with friends etc), without dwelling too much on its Buddhistist implications.
If winter comes, can spring be frozen ahead?

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2008-1-14 11:32:05 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2008-1-14 11:33:27 |Display all floors
Originally posted by perhapslove at 2008-1-14 11:25
天造一对?

Exactly, as in another: We are made for each other. Only that the language in Pride and Prejudice is a bit "archaic" and perhaps refined.
If winter comes, can spring be frozen ahead?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.