Views: 6842|Replies: 10

政治性语言,实在不会了,请大家帮帮忙: ) [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-12-13 00:40:30 |Display all floors
腐败犯罪是当今我国乃至国际社会的公害,它不仅阻碍经济的发展,损害政府的威信,而且对国家的稳定构成潜在的威胁。我国政府采取了一系列行之有效的惩治和预防腐败犯罪的对策措施,采取政治的、经济的、法律的、文化的、道德的等多方面的策略手段,综合治理,对遏制贪污贿赂等腐败犯罪起到了重要作用。


thanks!!!!!!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-12-13 23:35:48 |Display all floors
~~~~~

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-12-14 00:11:34 |Display all floors
太晕了 你翻这些东西干吗?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-12-15 05:50:34 |Display all floors
腐败犯罪是当今我国乃至国际社会的公害,它不仅阻碍经济的发展,损害政府的威信,而且对国家的稳定构成潜在的威胁。我国政府采取了一系列行之有效的惩治和预防腐败犯罪的对策措施,采取政治的、经济的、法律的、文化的、道德的等多方面的策略手段,综合治理,对遏制贪污贿赂等腐败犯罪起到了重要作用。


Corruption is one of China's main crimes as well as internaltional countries'.  It not only obstructs economical development and damages the prestige of government but also is a potential threat to a country's stability.  China's governments have put an array of  ways into effectfrom political, economical, legal,cultural, ethnical aspects etc which have played important roles to curb the corruption.

[ Last edited by rainbow at 2007-12-15 05:55 AM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-12-15 15:28:42 |Display all floors
FYI
Corruption is a public calamity for China as well as for the whole international community.  It not only  hampers the developing economy and undermines the prestige of the government ,but also proposes a potential threat to a country's stability.  Chinese government has take a series of effective and preventive measures  politically, economically, legally,culturally, ethically to cope with this issue in an all-round way, which have played an important role in curbing the corruption.

[ Last edited by changtsile at 2007-12-15 03:30 PM ]
never say never

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-12-15 21:33:40 |Display all floors
哇 你们都好强啊  
我看见这种东西都没兴趣去想怎么翻

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-12-15 23:16:59 |Display all floors
Originally posted by intotherain at 2007-12-15 21:33

我看见这种东西都没兴趣去想怎么翻


我觉得不应该让来这里的人感到失望,除非他/她是恶意要免费利用别人的翻译。能帮到别人就一帮下。

HLY以前都会把所有没有回复的帖子填满的。哪怕有时只是提出意见而没有帮上.起码让贴帖的人有点安慰,有人在看嘛

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.