Views: 4465|Replies: 6

虚拟语气的翻译 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-10-26 22:22:09 |Display all floors
“if I finish my work, I will go to the cafe.”与“If I finished my work, I would go to the cafe”翻译是怎么才能把这两种情况区分开。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-10-27 10:41:10 |Display all floors
Hi:
Could you provide your version first?

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2007-10-27 19:44:31 |Display all floors
“如果我完成功课的话,我就去喝咖啡”
“如果我能完成功课的话,我就去喝咖啡。但那是根本不可能的。”
因为中英翻译并不是一一对应的,所以在无法用准确的词语翻译的话,可以多加些东东进行补充说明,使之更准确。
That is just my personal advice.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2007-10-31 15:51:47 |Display all floors

事实和愿望的差别

“if I finish my work, I will go to the cafe.”
等完成工作,我就去咖啡屋。(表示将要如何,偏重于事实)

“If I finished my work, I would go to the cafe”
如果我完成了工作,我就会去咖啡屋。(表示说的不是事实,是主观愿望)

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2007-10-31 15:53:41 |Display all floors
“if I finish my work, I will go to the cafe.”
等完成工作,我就去咖啡屋。(表示将要如何,偏重于事实)

“If I finished my work, I would go to the cafe”
如果我完成了工作,我就会去咖啡屋。(表示说的不是事实,是主观愿望)

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2007-10-31 15:55:39 |Display all floors
God. Why the reply always disappeared?

Again.

“if I finish my work, I will go to the cafe.”
等完成工作,我就去咖啡屋。(表示将要如何,偏重于事实)

“If I finished my work, I would go to the cafe”
如果我完成了工作,我就会去咖啡屋。(表示说的不是事实,是主观愿望)

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2007-10-31 15:58:01 |Display all floors
“if I finish my work, I will go to the cafe.”
等完成工作,我就去咖啡屋。(表示将要如何,偏重于事实)

“If I finished my work, I would go to the cafe”
如果我完成了工作,我就会去咖啡屋。(表示说的不是事实,是主观愿望)

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.