Views: 2977|Replies: 4

翻译求助,请高手指点 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-10-25 09:12:16 |Display all floors
This Agreement has been developed with the intent of initiating and strengthening, over time, a long term partnership X Company. Commitment to World Competitive Manufacturing facilitated through delighting the customer in technological excellence, continuous improvement, productivity improvement, on time delivery with the specified products and a robust quality system are fundamental to the process.

只翻出一句就继续不下去了,后面句子太长,找不出哪几个是并列的主语,恳请高手指点:

本协议旨在与X公司建立并巩固一种长期的合作伙伴关系。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-10-25 11:13:49 |Display all floors
The supplier and On the Customer agree to the prices shown in a Price Agreement Matrix (yet to be devised and agreed on) and that these prices stand for model life.
请教stand for model life该如何理解,谢谢!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-10-25 17:04:13 |Display all floors
贴一下自己的理解,请高手指正:

本协议旨在与X公司建立并巩固一种长期的合作伙伴关系。致力于以科技的先进性来愉悦客户,借此来推动在全世界具有竞争力的制造业的发展,(方方面面的)持续的改进,生产力的不断提高,及时交付指定的货物和一套强有力的质量保证体系,(所有这些)在达成这样一种关系的过程中都是十分重要的。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-10-25 17:07:58 |Display all floors
我自己对(these prices) stand for model life的理解是:这些价格在某种型号产品的生命周期内保持不变。

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-10-25 18:12:24 |Display all floors
Originally posted by lazykitty at 2007-10-25 17:07
我自己对(these prices) stand for model life的理解是:这些价格在某种型号产品的生命周期内保持不变。

HI:
我猜想你的理解是对的,"life"可以理解为” life cycle",不过我怀疑原文是否地道

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.