Author: shuffleipod

写日记"阴转雨"怎么译? [Copy link] 中文

1

Rank: 3Rank: 3

Post time 2009-4-6 11:43:52 |Display all floors
cloudy to rainy

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2009-6-3 18:40:09 |Display all floors

英语日记

VERY BAD TRANSLATIONS 真的错的翻译
"overcast becoming clear"  ---> this sounds unnatural, partly because of the 'ing' ending, which implies that the process of becoming clear is still continuing. Also, it was turning rainy anyway.

"Overcast skies turn clear today" ---> there's nothing technically wrong with this sentence, apart from that it sounds unnatural unless one has previously been talking about the overcast skies. Again, 雨 means rain, not "clear".

"Early clouds give way to sunshine" ---> fine, except for that it was raining.

BETTER, BUT STILL QUITE BAD TRANSLATIONS 更不错,可是挺不好的翻译

"Cloudy, with a shower/rain" ---> implies that it was rainy and cloudy simultaneously, which is not the meaning of 阴转雨。

"The cloudy turns to be rainy"----> this is just no good: it's funny, though!

"Cloudy to rainy" ---> no. This just sounds wrong, can't tell you why.

I'm a native English speaker!(英语是我的母语。)

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2009-6-3 18:43:52 |Display all floors

Possible Good English translations

"Cloudy, later rain"
"Overcast, later rain"

These are the only two normal ways of expressing this that I could think of.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-6-4 08:53:23 |Display all floors
Overcast becoming clear

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-6-4 08:58:19 |Display all floors
sorry,rainy

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-6-4 13:58:53 |Display all floors

Interesting.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-6-4 15:04:18 |Display all floors
overcast ,later rainy

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.