Views: 3993|Replies: 1

Boy and Puppy(Translation) [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-8-23 14:59:06 |Display all floors
A farmer had some puppies he needed to sell. He painted a sign advertising the pups and set about nailing it to a post on the edge of his yard. As he was driving the last nail into the post, he felt a tug on his overalls. He looked down into the eyes of a little boy.
一个农夫有几只狗要卖,他画了张小狗的广告招牌,并钉在院子的外墙的张贴栏上。当他钉最后一枚钉子时,他感到有人拉了拉他的裤子。他低下头看见一个小男孩。
"Mister," he said, "I want to buy one of your puppies."
“先生,”他说,“我想买你的一只小狗。”
"Well," said the farmer, as he rubbed the sweat off the back of his neck, "these puppies come from fine parents and cost a good deal of money."
“好啊,”农夫擦了擦颈后的汗,说,“这些小狗血统优良,值很多钱噢。”
The boy dropped his head for a moment. Then reaching deep into his pocket, he pulled out a handful of change and held it up to the farmer. "I've got thirty-nine cents. Is that enough to take a look?"
男孩头低了会,然后把手伸进口袋里掏出一把零钱,举到农夫面前,“我有39个硬币,够吗?”
"Sure," said the farmer.
“当然,”农夫说。
And with that he let out a whistle, "Here, Dolly!" he called.
接着他吹了声口哨,叫道:“这里,Dolly!”
Out from the doghouse and down the ramp ran Dolly followed by four little balls of fur. The little boy pressed his face against the chain link fence. His eyes danced with delight.
Dolly 看到四只小毛球出了狗屋,跑下斜坡。他把脸凑在铁丝网上,眼睛里洋溢着喜悦。
As the dogs made their way to the fence, the little boy noticed something else stirring inside the doghouse. Slowly another little ball appeared; this One noticeably smaller. Down the ramp it slid. Then in a somewhat awkward manner the little pup began hobbling toward the others, doing its best to catch up.
当小狗们跑向铁丝网时,小男孩注意到狗屋里的其他兴奋的小东西。慢慢地又一个小球出现了,这只看上去更小。它滑下斜坡,笨拙蹒跚地走向同伴,尽力赶上它们。
"I want that one," the little boy said, pointing to the runt.
“我想用那一只,”小男孩指着那只小狗说。
The farmer knelt down at the boy's side and said, "Son, you don't want that puppy. He will never be able to run and play with you like these other dogs would."
农夫蹲在男孩旁边,说:“孩子,你不会想要那只小狗的。它不能像其他小狗一样陪你跑,陪你玩。”
With that the little boy stepped back from the fence, reached down, and began rolling up one leg of his trousers. In doing so he revealed a steel brace running down both sides of his leg attaching itself to a specially made shoe. Looking back up at the farmer, he said, "You see sir, I don't run too well myself, and he will need someone who understands."
小男孩走离铁丝网,站定,开始卷起一只裤脚管,露出绑在腿边的钢架和特制的鞋子。他回头看着农夫,说:“你看,先生,我自己也不能好好地跑。它需要一个理解他的人。”The world is full of people who need someone who understands.
这个世界有很多人需要别人理解。
天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性...

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-8-23 17:20:56 |Display all floors

终于看到贴上来了

I have a long time not to write my English diary and my English is down to bottom.
Please check my translation which I tried my best to comprehend.
The sentences in blue are difficult for me and I can't be sure of them.
Please tell me the wrong freely.
Thank you indeed!
天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性...

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.