Author: rainbow

sprawling? [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-8-9 23:46:34 |Display all floors
Jl:

Then, I suppose the word of " sprawling" extends the meaning more than "Kuangguang". Or why did the writer use " broad" to describe the Square?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-8-10 07:51:03 |Display all floors
Hi:
Sprawling 我问了一下有”不规则“的信息(irregular)不知道作者要表达的意思是什么,不如写封信问一下吧?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-8-10 08:38:20 |Display all floors
Hly: 谢谢你! 算了, 不重要。:)

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-8-10 09:18:23 |Display all floors
Interesting question. "Sprawl" is often used in negative ways ( not necessarily in the context quoted by rainbow, though.) . As far as how I understand it, the word carries  some underlying message. It probably reflects some sort of "anti-urbanization" sentiment that has existed from much earlier in the West. When one "sprawls down" in a crowded pathway, say, he/she would occupy a large space and creat an "unsightly" scene. When an architectural structure, a compound area, or a city sprawls, it extends its invasion into nature. ( Looked from above, they do like scars on our earth.)

Oddly enough, in Chinese, there is no equivalent for this word. (Perhaps because English has a "sprawling" vocabulary, its insatible expansion has the intent to exhaust wit.) Rather, when a gigantic stucture is put up yet again, it is often hailed as 王者风范, 君临天下, 贵尊气派( not only on commercials) etc.
If winter comes, can spring be frozen ahead?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.