Views: 4503|Replies: 2

军事术语如何翻译? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-7-16 18:42:50 |Display all floors
军事术语如何翻译?
Counter  value: 核打击人口密集城市和工业区?
counter forces: 核打击军事地区?
counter strike:  核反击?
以上翻译方法对不对,望指教

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-7-16 22:05:15 |Display all floors
counter strike
我考。反恐精英!

我不知道嘿嘿。
Coming as I did from a family with no income at all,and with no prospects whatever,college was the narrow door that led darkness into light.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-7-17 09:41:04 |Display all floors
不是反恐,是惧恐.看了网上美国评论中国的核武器发射地点变更的文章.有些术语没有吃透.

China Reorganizes Northern Nuclear Missile Launch Sites
http://www.fas.org/blog/ssp/2007 ... es_northern_nuc.php

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.