Author: cyc1275

"忽悠"怎么翻译比较合适? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-8-17 17:21:32 |Display all floors
gimmick

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-12-3 22:27:22 |Display all floors

another

bewilder

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-12-4 00:42:57 |Display all floors
don't F u -C-k  with me

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-12-4 09:27:20 |Display all floors

another

muddle up

Do you want to muddle me up? No way!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-12-4 09:56:34 |Display all floors

mix up 大概也可以

You want to mix me up? I'm not a fool.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2009-5-15 09:39:15 |Display all floors

Law 说:

Law 说:
just depends on what circumstance you are going to use

http://bbs.hf365.com/thread-11296-1-1.html?%95%85%21%4c%09

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2009-8-2 12:11:39 |Display all floors

not true in China

the most perfect :

here and there

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.