- Registration time
- Last login
- Online time
- 225 Hour
- Reading permission
The wife is cooking in the kitchen.Her husband is always talking the hind leg off a donkey by her side:“Slower.take care!The fire is too flaming.Hurry up to loop the loop.Scoop it up quickly, there is too much oil!Make tofu flat.Ouch,the pot is askew. ”
“Shut up,please!”,the wife bolts out,“I know how to cook.”
“Of course ,you know.”the husband answeres calmly:“I just want to let you know how I feel when you are always harping on as I am driving the car .”
(Notice:It is not very diffiuclt to learn to allow for other people as long as you would like to see the problems by standing on the angles and position of the other side.)
注释：1.talk the hind leg off a donkey: 唠叨不停;2. loop the loop:翻个儿
３．scoop up:铲起； 4. askew:歪斜的
5.bolt out:脱口而出 6.harp on:喋喋不休
7. allow for:体谅 8. angle:角度
17: a rose
Parking the car in front of a florist's,a gentleman planned to order a bunch of flowers and asked the salepeople to send them to his mother who was faraway in the hometown.
As the gentleman was about to walk into the store , he found a little girl sitting on the road crying,he walked to her and stayed in front of her and asked:"Kid,why are you sitting here to cry?"
" I want to buy a rose and give it to my mother, but my money is not enough." The child said.The gentleman felt heartache after he heard that.
" Get it …… "and then the gentleman held the little girl's hand and walked into the florist's,first he ordered the nosegays which were sent to his mother,then bought a rose for the little girl.Coming out of the florist's, the gentleman suggested to drive her to go back home.
" Do you really send me to go home?"
" That you send me to go to see my mother .But,uncle, the place that my mother lives in is far from here."
"If I know it early,i won't carry you." The gentleman said jokingly.
The gentleman drove along according to the little girl's words,after coming out the downtown road, driving forward along the the wandering course of the hill ,they arrived at the cemetery unexpectedly.The Little girl put the flower by the side of a new grave, she walked a long way in order to offer a rose to her mother who was dead a month ago.After sending back the little girl,the gentleman returned the florist's.He canceled the order to send the nosegay to his mother, but changed to buy a major bunch of fresh flowers and went straight to mother's ,although the ride took about five hours, he wanted to give the flowers to his mother himself.
－－ －－ －－－ Holding a grand funeral for the deceased is not as good as fulfiling the filial piety when the one is alive.
绅士照小女孩说的一直开了过去，没想到走出市区大马路之后，随著蜿蜒山路前行，竟然来到了墓园。小女孩把花放在一座新坟旁边，她为了给一个月前刚过世的母 亲，献上一朵玫瑰花，而走了一大段远路。 绅士将小女孩送回家中，然后再度折返花店。他取消了要寄给母亲的花束，而改买了一大束鲜花，直奔离这里有五小时车程的母亲家中，他要亲自将花献给妈妈。
a firm and big lock is hung on the door.Using its tremendous effort ,a pontil can’t prize it up. A key comes and its thin and small body infixes the lockhole,only turns lightly once,the lock is open with a sound of poop.
The pontil askes oddly:“Why couldn’t I open it with so much strength?but you could do it in a walk ?”
The key answers:“Because I comprehend his heart best.”
(a heart of a person is just like a door which is locked,whatever any thicker pontil can’t prize it up.Only solicitude，it can turned itself into an exquisite key,enters the heart and understands the person. )
注释： 1.tremendous effort:九牛二虎之力；2.pontil:铁杆，铁棒
3.prize up:撬开； 4.infix:钻进
5.oddly:奇怪地 6. in a walk:轻而易举地
7. solicitude:关怀 8. exquisite: 细腻的
A peasant saved his wife from the flood,but his child drowned.
Afterwards people talked about that thing.Someone said what his did was right,because he and his wife could have another child , and his wife could not revive if she was dead.Someone said what he did was wrong,for he could marry another woman,and his child could not revive if the child died.
I heard the people’s discussion,I also doubted:If I can only save one person,whom should I save on earth,the wife or the child?
And then I went to visit that peasant and asked him what he thought at that moment.
He answered:“I thought nothing.When the flood came,my wife was by the side of me，so I caught her and swam to the nearby sidehill.When I returned,my child was already swept away by the flood.”
On the way home,I pondered the peasant’s words and said to myself: A few choices of the so-called life are thusness .
注释: 1. drown:淹死 2. revive:复活
3. sidehill:山坡 4.sweep away:冲走
5. ponder:仔细考虑，琢磨 6. thusness:如此
[ Last edited by zhangxinyue at 2007-7-13 04:29 PM ]