Views: 2992|Replies: 1

这样译可以不 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2007-4-26 18:37:20 |Display all floors
There is a two-letter word that perhaps has more meanings than any other two-letter word, and that is "UP." It's easy to understand UP, meaning toward the sky or at the top of the list, but when we awaken in the morning, why do we wake UP? At a meeting, why does a topic come UP? Why do we speak UP and why are the officers UP for election and why is it UP to the secretary to write UP a report? We call UP our friends and we use it to brighten UP a room, polish UP the silver, we warm UP the leftovers and clean UP the kitchen. We lock UP the house and some guys fix UP the old car. At other times the little word has real special meaning. People stir UP trouble, line UP for tickets, work UP an appetite, and think UP excuses. To be dressed is one thing but to be dressed UP is special. And this UP is confusing: A drain must be opened UP because it is stopped UP. We open UP a store in the morning but we close it UP at night. We seem to be pretty mixed UP about UP! To be knowledgeable about the proper uses of UP, look the word UP in the dictionary. In a desk-sized dictionary, it takes UP almost 1/4th of the page and can add UP to about thirty definitions If you are UP to it, you might try building UP a list of the many ways UP is used. It will take UP a lot of your time, but if you don’t give UP, you may wind UP with a hundred or more. When it threatens to rain, we say it is clouding UP. When the sun comes out we say it is clearing UP. When it rains, it wets UP the earth. When it doesn’t rain for a while, things dry UP. One could go on and on, but I’ll wrap it UP, for now my time is UP, so...Time to shut UP ...! more thing: What is the first thing you do in the morning & the last thing you do at night?------- UP!

UP也许是双字母 单词中意思蕴涵最丰富的一个。它很简单,指朝向天空或一溜排列中最上面的。但早上醒来的醒为什么用UP?开会提出议题为什么也UP?为什么说得大声用UP,官员需要选举用UP,得由秘书写报告还用UP,给朋友打电话有UP,使房间亮洁,让银器生辉,使残羹剩饭菜温热,令厨房干净都有UP。我们锁好房子,有人装配旧车,照样用UP。在其它场合,这个小词还有特殊含义。挑起事端,排队购票,激发食欲,编出借口都UP。穿衣是寻常事,用上UP的穿衣就不寻常了。这个UP让人好困惑:排水沟堵住、疏通都UP。店铺早上开门,晚上打烊照例UP。我们似乎被UP糊涂了!要弄懂UP的用法,查字典还得UP。一本桌子般大小的辞典,UP占了一大页的四分之一,加起来约有三十个释义。如果你要弄清它们,可以试着列出UP的种种用法。这可要花你大量时间,但只要坚持下去,最终总会收集到上百个UP用法,甚至更多:天要下雨,说是起云了;太阳出来,说是天晴了;下雨地湿,经常弄得东西一团糟;要是一段时间不下雨,又干燥得很。UP的例子还可举出很多很多,但我必须打住,因为时间到了。那么……到此为止!哦……还有一点:你早上起床第一件事和晚上睡前最后一件事干什么?——小便(You pee)。

(tr. by张传彪, 《英语世界》2005年第10期)

This article is funny, humus, and small. Just as Zhang Chuanbiao said, “There are over tens of meanings of up-phrases. If you translate the meaning, you lose ‘UP; if you keep ‘UP’, you lose the meaning. More difficult is the last two words ‘UP’ which works as a pun meaning both ‘You Pee’ and reviewing the ‘UP’ forms to sight.”
So for doing the retranslation job for this article UP, it can be easily found that the “UP” in the article attracts the readers and the title “UP” runs through till the very end. Here the retranslation work is done in the way of putting “Up” into “上”, and choosing phrases with “上” to replace the phrases with “UP”.
Here is the retranslation by me for the article above.

(tr. by覃军, 2006)

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-4-27 15:34:40 |Display all floors

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email:
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.