Views: 22442|Replies: 34

How do you say 你赶时间吗? [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-4-5 10:36:39 |Display all floors

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-4-5 10:46:58 |Display all floors
Are you always in a rush?

It would be more helpful if you use that in context

[ Last edited by jonnyd at 2007-4-5 10:48 AM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2007-4-5 10:49:15 |Display all floors
not available?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-4-5 10:50:27 |Display all floors

谢谢,但context 真的没有.

Just curious how many possible versions we have

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2007-4-5 11:09:16 |Display all floors

Just a few

Originally posted by jonnyd at 2007-4-4 09:46 PM
Are you always in a rush?


Strike out "always".

Are you in a hurry?

Are you pressed for time?

What's the rush/hurry? (看到对方好像很急时)

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-4-5 13:30:21 |Display all floors

2 cents

Originally posted by workout at 2007-4-5 10:50
Just curious how many possible versions we have


Then,I think you should point out all possible versions of the Chinese versions first. Because until then can we help you with their tranlsation respectively. Otherwise, you won't be able to tell the differences among all the answers.And I think it's important to keep in mind that more people would be willing to help you if you could do enough work first on your part. In this case, as a responsible asker, one should make his/her question clear to others. The more specific your question is, the more likely you will get an accurate answer you're satisfied with.

P.S:
(1)Many questions could be solved if only people can first consult a dictionary or just do a search.
(2)My personal opinion is that a question should not be an open question that like a black whole, giving people the feeling that it will take forever to answer.

The above is my opinion. Your comments are always welcome!

[ Last edited by hly2008 at 2007-4-5 01:38 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2007-4-5 14:11:50 |Display all floors
"Then,I think you should point out all possible versions of the Chinese versions first. "

Thank you for your long-time support but i have to say i cannot agree with you on that. Possibility means brainstorm here.  I respect your emphasis on context, but, as i have reiterated, that does not apply to all situations.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.