Views: 5177|Replies: 8

'对不起,字打错了'这句的地道美语翻译。大家来猜猜。 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2006-12-22 11:36:29 |Display all floors
'对不起,字打错了'这句的地道美语翻译。大家来猜猜。



答案是:sorry, my fat finger. 猜对了吗?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-12-22 11:38:46 |Display all floors
Originally posted by irissun at 2006-12-22 11:36
'对不起,字打错了'这句的地道美语翻译。大家来猜猜。



答案是:sorry, my fat finger. 猜对了吗?



不是每个人的手指都是“胖嘟嘟”的哦。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-12-22 12:07:47 |Display all floors
Originally posted by irissun at 2006-12-22 11:36
'对不起,字打错了'这句的地道美语翻译。大家来猜猜。



答案是:sorry, my fat finger. 猜对了吗?


"Sorry for my slip of keys" might be more appropriate in some cases.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-12-22 12:43:10 |Display all floors
sorry, typo~~?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-12-22 14:54:21 |Display all floors
Sorry, it's a typo.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-12-22 14:56:39 |Display all floors

it is a typo

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-12-30 11:42:39 |Display all floors
Originally posted by aliceqiu at 2006-12-22 11:38



不是每个人的手指都是“胖嘟嘟”的哦。




字面翻译当然是胖手指,但是表达的意思就是打错了。这是我的美国同事的表达,she is a lady, not fat.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.