Views: 2341|Replies: 3

请教: 怎样翻译Shutter Island [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2006-12-20 15:46:01 |Display all floors
Shutter Island是一本小说的名字,不知怎样翻译才好,加上我没有看过这本书,不知
Shutter该取哪一个意思.有哪位知道么?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-12-20 19:34:01 |Display all floors
没有读过,网上有翻译成"隔离岛",我觉得如果是书中的岛名,也有可能不一定是取其中的任何一个意思.可以看下出版后的书名是什么.

[ Last edited by hly2008 at 2006-12-20 07:35 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-12-21 17:32:49 |Display all floors
谢谢,谢谢.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-12-21 19:48:18 |Display all floors
中文名为隔离岛,是因为这座岛有一所医院专门收治丧心病狂(凡有精神疾病)的刑事罪犯,故而得名

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.