Views: 5510|Replies: 11

自恋狂 怎么译啊? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-12-1 11:07:57 |Display all floors
请朋友们帮个忙:

1.自恋狂
2.心理平衡
3.苦尽甘来
4.吃得苦中苦,方为人上人.

这几个怎么译好呀?谢谢!
"Printer Consumables" Manufacturer ------MSN:mydearlotus@hotmail.com

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-12-1 11:09:29 |Display all floors

narcissism,psychological balance

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-12-1 12:02:57 |Display all floors
苦尽甘来传统译法: Pain past is pleasure.
吃得苦中苦,方为人上人: No pains, no gains.
My version: Work in sod before you rank on top.
If winter comes, can spring be frozen ahead?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-12-1 12:05:52 |Display all floors
No sweat, no sweet.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-12-1 13:29:23 |Display all floors

try

自恋狂
self-obsessed person

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-12-1 13:58:46 |Display all floors

自恋狂-Narcissism

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-12-1 14:14:35 |Display all floors

narcissist?

Originally posted by afri_simba at 2006-12-1 13:58

I think XXX狂 should be a PERSON who loves to be narcissistic.
while narcissism indicates a PHENOMENON or a STATE  a narcissist represents.
Of course, it depends on the context.
Yesterday, Today and Tomorrow.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.