Views: 2532|Replies: 2

请问如何翻译"step-down"units? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2006-11-25 14:04:33 |Display all floors
Although a few patients may be admitted for simple monitoring purposes, such as the online measurement of pulse and blood pressure, these admissions have become less prevalent because of the relative scarcity of critical care beds and the development of “step-down” units, where patients can be monitored noninvasively and at lower cost.

请问如何翻译"step-down"units? (“阶下病房”??)

A lot of thanks!

Use magic tools Report

Post time 2006-11-25 14:23:08 |Display all floors

FYI.

手術室暫留區(step-down unit)

From: http://www.24drs.com/Professiona ... amp;x_chkdelpoint=Y
weibo.com/jonathanjian

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-11-25 14:53:05 |Display all floors
Thank you very much!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.