Author: amazinggrace

这句是什么意思?帮一把吖。。。You are too rich to buy me rose [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-10-18 21:47:19 |Display all floors

Great!

Originally posted by afri_simba at 2006-10-18 20:33
1)

男人:你是我的心肝,你是我的宝贝!嫁给我吧,我给你买车,买房,我带你周游世界! 我有钱......
女人:是呀,你是有钱,你太有钱了,你富得连朵玫瑰都给我买不起。

2)

男人:送给你的,祝你生日快 ...


The correct translation should be related to concrete context.
Another day , another dollars!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-10-19 12:56:17 |Display all floors
Originally posted by lovenemon at 2006-10-18 20:09
我觉得这应该是个too.....to ...的句型
直译为"你还没富到能给我买玫瑰"
而西方送人玫瑰一般代表求婚或表达爱情的意思
所以进一步引申为:"想让我作你女朋友,等你有钱了吧"潜含义是:穷小子 ...



I agree with you

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-10-19 17:26:50 |Display all floors
Originally posted by afri_simba at 2006-10-18 20:33
1)

男人:你是我的心肝,你是我的宝贝!嫁给我吧,我给你买车,买房,我带你周游世界! 我有钱......
女人:是呀,你是有钱,你太有钱了,你富得连朵玫瑰都给我买不起。

2)

男人:送给你的,祝你生日快 ...



I agree with you. it does make sense.

means a man is rich,but he is busy with his business.so that he does not have time for his girlfriend. sometimes,I think if a man is willing to spare some time for me even he is awfully busy,that will prove a lot.no need to buy rose or things like that, share time with the one that you really care and love,and try to get to know her/him better.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-10-21 14:11:52 |Display all floors

你太富有了而不能买我的玫瑰

哈哈

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-10-21 14:23:39 |Display all floors

你穷的连给我买一朵玫瑰花的钱都没有!

Discretion is the better part of valour

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-10-22 09:44:30 |Display all floors
直译:你太有钱了而不能给我买玫瑰花(语法正确但逻辑错误)

不介绍背景没法翻译出"潜台词"

我同意楼上大多数人的意见:"你是有钱人,我是小市民咱俩不合适"

也许是女的有钱漂亮男的很穷,女的讥讽那男的呢

我承认我是想象力丰富的鸡婆...
Any suggestion about my english would be welcome for that I am practising.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-10-22 13:49:03 |Display all floors

speak in english,pls!~

i like english,and i want to pass my english exams.but is poor on my oral english,what shall i do to improve it?!~could you help me?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.